We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es un alimento ideal como dieta diaria o como complemento a su pienso.
It is an ideal food as a daily diet or as a complement to your feed.
Como complemento a su estancia, puede encontrar también una pequeña tienda y una peluquería.
As a complement to your stay, you can also find a small shop and a hairdresser.
Cualquier tipo de empresa con un fuerte tráfico on line puede incrementar sus ingresos incluyendo nuestra oferta de alquiler de coches como complemento a su actividad principal.
Any business with high online traffic can increase its revenue by including our car rental offer as a complement to its main activity.
El espacio restante entre la huella de los edificios y las líneas de lote se convierte en un jardín fantástico, como complemento a su regularidad.
The remaining space between the footprint of the buildings and the lot lines becomes a whimsical garden, as a complement to their regularity.
El sofisticado diseño de esta pieza de mobiliario de alta calidad será el perfecto complemento a su sillón o butaca favorita.
The sophisticated design of this piece of high quality furniture will be a perfect complement to your armchair or your favourite seat.
Para facilitar su identificación y como complemento a su determinación morfológica, en los últimos años se han propuesto diferentes técnicas basadas en el estudio molecular.
To enable their identification and as a complement to its morphological determination, in the last years several techniques based on the molecular study of the pathogen have been proposed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.