We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complement as
supplement as
add-on as
plugin like
complement like
plugin as
add-on like
plugin such as
accessory like
plug-in like
supplement like
Precioso complemento como decoración en la habitación de un niño.
Lovely complement as decoration your favorite stay and also in a child's room.
En proyectos arquitectónicos de interiores, nuestros productos son un excelente complemento como acabados finales de obra.
Interior architectural projects, our products are an excellent complement as ababados work late.
A primera vista, el café verde parecería un buen complemento como complemento de la pérdida de peso.
At first glance, green coffee would seem a pretty ok supplement as an adjunct to weight loss.
Si queremos darle un toque mas elegante o más chic, podríamos ponernos en vez de unos shorts una falda de esa gama de colores con unas sabrinas marrones y algún complemento como un collar, una pulsera o un anillo.
If we want a more elegant or chic touch, we could get some shorts instead of a skirt that range of colors, with brown sabrinas and any supplement as a necklace, bracelet or ring.
En un esfuerzo por proporcionar la mejor experiencia para nuestros usuarios, hemos decidido marcar este complemento como incompatible.
Šis an effort to provide the best experience for our users, we chose to mark the add-on as incompatible.
Esta página promociona el complemento como una herramienta que ofrece emoticonos y smileys en el correo electrónico y en los mensajes instantáneos.
The source promotes the add-on as a tool which can offer you free emoticons and smileys for your email and instant messengers.
Eso es el resto de la idea, el predicado o complemento como algunas gentes lo llaman.
That's the rest of the idea, the predicate or complement as some folks call it.
Las habilidades comunicativas en esta lengua deben ser parte de la formación íntegra del estudiante, ya no es un complemento como años atrás.
Communication skills in this language should be part of the student's integral education, it is no longer a complement as it was years ago.
Si deseas puedes poner en medio de las capas cuando lo estés preparando otros ingredientes, otros vegetales como complemento como lechuga o rebajadas de tomate, recuerda que entre mas verduras y variedad mas saludable estarás comiendo.
If you want you can put in the middle of the layers when you are preparing other ingredients, other vegetables as a complement as lettuce or tomato cuts, remember that if you use more healthy vegetables you will be eating.
Llevar gafas (muy grandes) está de moda, y para mi no deja de ser un complemento como puede ser un collar, unos guantes o un sombrero.
Take glasses (very large) are fashionable, and for me they are a complement as can be a necklace, gloves or a hat.
Los rebates en el mercado Forex son ciertamente valiosos y consistentes y pueden ser un complemento como una fuente adicional de ingresos para los operadores de alta frecuencia, como los scalpers, que dependen de pequeños beneficios que obtienen en cada operación.
Forex rebates are certainly valuable and consistent and they can supplement as an additional income source for high-frequency traders - such as scalpers - who depend on fractions of profits they make on every trade.
Extras, complementos: No trae ningún extra ni complemento como fotograbados.
complements: It does not bring any extras or complement as photoetchs.
Ir juntas de tiendas y comprar un vestido espectacular, pero para que Ellie vaya estupenda, no os olvidéis de coger algún complemento como bolso o unos bonitos pendientes.
Go shopping together and buy a stunning dress, but Ellie to go great, you do not forget to take a supplement as beautiful handbag or earrings.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.