No doble ni comprima la pantalla de su mando a distancia básico.
Do not bend or compress the display on your remote control.
Cifre, comprima y realice numerosas operaciones avanzadas en sus archivos.
Encrypt, compress, and perform numerous advanced operations on your files.
Determina la cantidad mínima de bytes antes de que se comprima un mensaje.
Determines the minimum amount of bytes before a message is compressed.
Deduplique, comprima y alinee contenido en el nivel de almacenamiento adecuado.
De-duplicate, compress and align content on the appropriate storage tier.
Simplemente comprima los muelles de recogida y su problema desaparece.
Simply compress the take-up springs and your problem goes away.
Espera hasta que el archivo se cargue y se comprima.
A continuación, baje el vehículo hasta que se comprima la suspensión.
Now lower the vehicle until the suspension is compressed.
Que comprima los ficheros en la misma ubicación donde los ha encontrado.
To compress files in the same location where found.
Extraiga, archive, copie, comprima y divida archivos grandes fácilmente.
Rip, archive, copy, compress and span large files easily.
Esto evita que el cóccix se comprima debido a la presión del ascenso.
This keeps the coccyx from being compressed from the pressure of rising.
No comprima el aislamiento al apretar la cinta alrededor de la junta.
Avoid compressing the insulation when pulling the tape tightly around the joint.
No comprima la mandíbula o la oreja.
Do not compress the jaw or ear.
Especifica que sólo se comprima la puntuación.
Specifies that only the punctuation is compressed.