Esto hace que el perno se elongue, mientras las piezas se comprimen.
This causes the bolt to stretch, while parts are compressed.
Al archivar, los archivos se comprimen para que consuman un espacio óptimo.
While archiving, files are compressed so that they consume optimal space.
Entonces se comprimen suavemente los lados y se exhala al mismo tiempo.
Then gently squeeze the sides, at the same time slowly exhaling.
Las lentes anamórficas comprimen más campo de visión en el sensor.
Anamorphic lenses squeeze more field of view onto the sensor.
Los materiales se mezclan y se comprimen en un molde.
Those materials are mixed and pressed into a mold.
En cautiverio, los animales se comprimen en una proximidad muy cercana.
In captivity, the animals are squeezed into very close proximity.
Estas ondas comprimen el gas excitado y provocan la formación de estrellas.
These waves compress the incited gas and provoke the formation of stars.
Cuando las paredes del túnel se cierran, comprimen el nervio mediano.
As the tunnel walls close in, they compress the median nerve.
Ellos se comprimen en herramientas de moldeo precisas a la densidad requerida.
They are compressed in precise moulding tools to the required density.
Todos los datos se comprimen y almacenan en el formato de video flash.
All data is compressed and stored in the format of flash video.
Las fotos enviadas no se comprimen de forma que no pierden calidad.
Photos sent aren't compressed so that they don't lose quality.
Recordad que únicamente se comprimen las venas debido a su histología.
Remember that only the veins are compressed due to their histology.
También puede aliviar el dolor provocado por tumores que comprimen otras estructuras.
It can also help relieve pain caused by tumors compressing other structures.