Cualquier dato no acreditado no será computado en la valoración del proyecto.
Any uncredited data will not be computed in the project assessment.
Este eclipse también fue uno computado, qué empezaría antes del ocaso.
This eclipse too was a computed one, which would begin before sunset.
Así pues, por favor, compruebe otra vez cómo se han computado los votos.
Please would you therefore check again how the votes were counted.
Las prescripciones en materia de permisos de trabajo no mencionadas en relación con las pruebas de necesidades económicas se han computado por separado.
Work permit requirements not mentioned in connection with economic needs tests have been counted separately.
Un mes desde la primera cancelación computado de fecha a fecha.
One month from the first use, calculated from date to date.
El plazo computado en días se contará a partir del día siguiente a la fecha de comienzo fijada.
The term calculated in days shall be counted from the day next to fixed date of commencement.
Como no puede ser computado, sus bits tienen que ser absolutamente aleatorios.
Since it cannot be computed, its bits have to be absolutely random.
Pero tienes que pensar donde están estos derivados computado.
But you have to think about where these derivatives are being computed.
Asimismo todo excedente será computado de manera mensual.
Any surplus will also be computed on a monthly basis.
El interés es computado con uno de dos métodos.
Interest is computed by one of two methods.
Este proceso se denomina cálculo de estilo computado.
This process is called computed style calculation.
Obtiene el estilo computado para el elemento específico.
Gets computed style for the specified element.
Ni siquiera he computado su eclíptica.
After all, I haven't even computed her ecliptic yet.