Después de la película tenía antojo de palomitas con mucha mantequilla.
After the movie, I had a yen for popcorn with lots of butter.
Le encanta un bocadillo de ostras fritas con mucha lechuga y pepinillos.
He loves a fried oyster poor boy with lots of lettuce and pickles.
Aunque enfrentaron desafíos, el festival se llevó a cabo con mucha alegría y celebración.
Though they faced challenges, the festival came off with much joy and celebration.
Su perrito está con mucha chispa y ladra a cualquier desconocido.
Ese niño está con mucha chispa; nunca se rinde con nada.
Los políticos con mucha chispa suelen manejar mejor las entrevistas hostiles.
Politicians with a ready wit often handle hostile interviews more successfully.
Para su boda, querían hacerlo por todo lo alto y con mucha elegancia.
For their wedding, they wanted to do it in style and elegance.
Tiene un gran don de la palabra; expresa emociones difíciles con mucha elegancia.
She has a way with words, always expressing difficult emotions with grace.
El guardia de seguridad nos negó la entrada sin pestañear, con mucha frialdad.
The security guard denied us entry without blinking an eye, very coldly.
Las invitaciones para la cena festiva se enviaron con mucha anticipación.
Los traders con mucha sangre fría mantuvieron sus posiciones pese a la volatilidad aterradora.
Traders with ice in their veins held their positions despite terrifying volatility.
Habla con mucha seguridad, pero casi nunca está a la altura cuando importa.
La diplomática llevó las tensas negociaciones con mucha mano izquierda y paciencia.
The diplomat handled the tense negotiations with a velvet touch and patience.