We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Este apartamento dispone de una cómoda cama doble un baño con bañera y un gran balcón, una pequeña sala de estar en la sala y otro en el balcón, también tiene una televisión con programas en muchos países.
This apartment has a comfortable double bed a comfortable bathroom with bathtub and a huge balcony, a small sitting area in the room and another in the balcony, also has a TV with programs in many countries.
Varios programas de vigilancia han establecido asociaciones estratégicas con programas en otras regiones para superar sus limitaciones en la capacidad de reunión de datos de vigilancia sobre los COP en los medios básicos.
Several monitoring programmes have built strategic partnerships with programmes in other regions to overcome their limitations in capacity to collect monitoring data on POPs in the core media.
Somos una organización internacional para el desarrollo que cuenta con programas en América Latina, así que Abbi traduce terminología concerniente al desarrollo y también diferentes tipos de español, que no le causan ningún problema.
We are an international development organisation with programmes in Latin America, so Abbi translates development terminology and also different types of Spanish, which she has no problem working with.
Tu departamento de salud local o United Way puede conectarte con programas en tu área.
Your local health department or United Way can connect you to programs in your area.
En la sala hay un televisor con programas en diferentes idiomas y conexión inalámbrica a Internet.
In the room there is a TV with programs in different languages and wireless internet.
La organización recluta a trabajadores del extranjero y ayuda a conectarlos con programas en los Estados Unidos en los cuales aprenden inglés y ganan las credenciales para trabajar en el país.
The organization recruits workers from overseas, and helps to connect them with programs in which they learn English and earn credentials to work in the country.
Los responsables de formular políticas deberían abordar estas disparidades subyacentes con programas en todas estas áreas específicamente diseñados para contrarrestar los efectos a largo plazo del racismo estructural, recomendó Human Rights Watch.
Policymakers should address these underlying disparities with programs in all these areas that are specifically designed to counter the long-term effects of structural racism, Human Rights Watch said.
El apartamento está equipado con servicio de Internet Wi-Fi y TV con programas en todos los idiomas.
The apartment is equipped with free wi-fi internet service and TV with programs in all languages.
La investigación de Consultoría Mom Central muestra que las madres cada vez más descargan aplicaciones para sus teléfonos inteligentes, con programas en las áreas de salud y estado físico estando entre las principales categorías.
Research from Mom Central Consulting shows that mothers are increasingly downloading apps for their smartphones, with programs in the areas of health and fitness being among the top categories.
Ya sea que busques el paquete estándar básico con canales en español o un paquete con programas en español e inglés, DishLATINO te ofrece las mejores opciones al mejor precio.
Whether you want the basic, standard package with channels in Spanish or a package with programs in English and Spanish, DishLATINO offers you the best options at the best prices.
Asunto: Política de cohesión y sinergias con programas en el sector de la innovación
Subject: Cohesion Policy and synergies with programmes in the field of innovation
La Educación Virtual no se puede asimilar solo como metodología de educación a distancia o asociada con programas en esa modalidad, ni solo en Educación Superior.
The Virtual Education can't be understood only as a method for distance education or associated with programs in that format, or only for higher education.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.