Vertaling van "con... esto" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Damas y caballeras, deleiten sus ojos con... esto.
Ladies and gentlewomen, feast your eyes on... this.
Damas y caballeras, deleitad vuestros ojos con... esto.
Ladies and gentlewomen, feast your eyes on... this.
Como sea... él quería que lo enterraran con... esto.
De todos modos, el quería que lo enterraran con... esto.
Trabajos de enseñanza pueden ser difíciles de conseguir con... esto.
¿Qué pensaríais si una chica usara/tuviera/jugara con... esto?
What would you think if a girl would use/have/play with... this?
Uno de ustedes empezará con... esto.
Quizás pueda redimirme con... esto.
Maybe I can redeem myself with this.
Así que se la robaste y luego le atrajiste al campo con... Esto.
So you stole the stolen gun and then lured him out to the course with... This.
Mi padre... mi padre todavía no está del todo cómodo con... esto.
My dad, isn't completely comfortable with... This, ehum, he still does this thing.
De qué tan harto estoy con... esto, la CIA.
Just how through I am with this, the CIA.
¿Tyrone, por qué tienes una relación con... esto?
Or do you prefer good old "colored"? Tyrone, why are you in a relationship with... this?
Fascinante... Peter, sé que estás increíblemente ocupado con... esto.
The BK Double Stacker. Fascinating... Peter, I know that you are incredibly busy with... This.