Download for Windows Premium
Publiciteit
condiciones que imponen

Vertaling van "condiciones que imponen" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conditions imposed
conditionalities imposed
conditions they impose
terms imposed by
La revisión de contratos se aplica también a las condiciones que imponen los organismos subvencionadores
Contract review also applies to the conditions imposed by grant-awarding bodies
Al mismo tiempo, las condiciones que imponen las corrientes financieras de inversión extranjera imposibilitan el desarrollo autónomo de los países receptores de las inversiones.
At the same time the conditions imposed by foreign investors ruled out any independent development on the part of the countries receiving the investments.
Las incoherencias que surgen de las condiciones que imponen los países o las instituciones donantes y la necesidad de que los donantes den muestras de flexibilidad se destacaron en muchas intervenciones.
The inconsistencies that arise from conditionalities imposed by donor countries or institutions and the need for donors to show flexibility were highlighted in many interventions.
La falta de democracia en las instituciones financieras internacionales, las condiciones que imponen a los países deudores y las exigencias del mismo tipo que dictan a sociedades que están en diversas etapas de desarrollo constituyen obstáculos para la realización del derecho al desarrollo.
The lack of democracy in the international financial institutions, conditionalities imposed on debtor countries by the international financial institutions and similar prescriptions imposed by these institutions on different societies at different levels of development constitute obstacles to the realization of the right to development.
En general, las condiciones que imponen están rígidamente protegidas por normas legisladas de naturaleza constitucional, que se entiende que están completamente fuera del alcance del poder de la autoridad, o que se pueden reformar únicamente a través de procedimientos agravados.
In general, the conditions they impose are rigidly protected by legislated norms having a constitutional nature, in that they are understood as being completely beyond the reach of the authority's power, or as amendable only by way of special procedures.
Debido a que pocos son los países que pueden descuidar los Estados Unidos como copartícipe comercial, se vuelve muy difícil resistir a las condiciones que imponen en el marco de los acuerdos comerciales .
Since not too many countries can neglect the USA as commercial partner, it is difficult to defy the conditions they impose within the framework of the trade agreements .
Estas dos poderosas instituciones internacionales han determinado las políticas económicas de los países en desarrollo a lo largo de los dos últimos decenios a través de sus decisiones sobre el comercio internacional y por medio de las condiciones que imponen a sus préstamos para las economías endeudadas.
These two powerful international institutions have shaped the economic policies of the developing countries in the last two decades through their rulings on international trade and through the loan conditionalities imposed on indebted economies.
Organizaciones de la sociedad civil que participan en las reuniones de Doha llamaron a la remoción de las limitaciones del espacio político de los países en desarrollo determinadas por acuerdos de inversión y de libre comercio, así como por condiciones que imponen donantes e instituciones financieras internacionales.
On the other hand, civil society organizations that participate at Doha have called for the removal of constraints on developing countries' policy space embedded in free trade and investment agreements, and in conditionalities imposed by donor and international financial institutions.
La pesada carga de la deuda externa y las injustas condiciones que imponen a muchos países africanos las instituciones financieras internacionales exacerban la ya deteriorada situación económica en esos países y los vuelve vulnerables a los conflictos y a la inestabilidad.
The heavy external debt burden of African countries and the unjust conditions imposed on many African countries by international financial institutions exacerbate the already deteriorated economic situation in their countries, making them vulnerable to dissension and instability.
podrán renovarse tras verificar que se cumplen todavía las condiciones que imponen los apartados 1 y 2 del artículo 5.
they may be renewed after verification that the conditions imposed in Article 5(1) and (2) are still satisfied.
Las condiciones que imponen los acuerdos con el FMI y el Banco Mundial indican que todo el optimismo gubernamental no es sino un nuevo espejismo con el que disimular este nuevo trago amargo.
The conditions imposed in the agreements indicate that all the government's optimism is nothing but more candy coating to make this new bitter pill easier to swallow.
Respuesta a la pregunta 22 (primera serie): Los Miembros de la OMC disponen de un medio para aceptar disciplinas respecto de las condiciones que imponen a los insumos, a saber, el ACP, no el GATT.
Response to question No. 22 (First Set): WTO Members have a means to accept disciplines on the conditions they impose on the inputs - i.e. the GPA, not the GATT.
Tal como señala el Dr. Guttenplan, las condiciones que imponen las Comunidades Europeas para este uso limitado son tales que no sería posible socavar el nivel de protección que han elegido.
As Dr. Guttenplan points out, the conditions imposed by the European Communities for such limited use are such that it would not be possible to undermine its chosen level of protection.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor condiciones que imponen in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 54. Exact: 54. Verstreken tijd: 71 ms.