Download for Windows Premium
Publiciteit
conforme a lo programado
as scheduled
as programmed
according to plan
Todos los compromisos de reducción se han cumplido conforme a lo programado.
All reduction commitments had been implemented as scheduled.
La comunidad internacional espera que esas negociaciones concluyan conforme a lo programado, con un resultado positivo.
The international community expects that they will be concluded as scheduled and with a positive outcome.
Cuando no tiene suficientes, esa "maquinaria" no funciona muy bien, y todo su cuerpo empezara a tener problemas para operar conforme a lo programado en nuestros genomas.
When you don't have enough, that "machinery" doesn't work very well, and your entire body will end up struggling to operate as programmed into our genomes.
Sin embargo, si nos negamos a reaccionar conforme a lo programado y a ser conducidos hacia la solución deseada entonces esa medida podría llegar a ser el punto de ruptura que descuelgue su régimen.
However, if we refuse to react as programmed and to be herded towards the desired solution then such a move could turn out to be the breaking point which takes their regime down.
La siguiente mañana, el clima estaba increíblemente bien así es que podía ir de vacaciones conforme a lo programado.
The following morning, the weather was unbelievably fine so I could go on vacation as scheduled.
Producto no periódico que concluirá conforme a lo programado en el bienio 2006-2007
Non-recurrent output to be completed as programmed in the 2006-2007 biennium
Iniciar las sesiones puntualmente, conforme a lo programado
Beginning meetings promptly as scheduled
Lo más común es que los clientes esperen queusted conteste oportunamente sus llamadas telefónicas, que haga lasentregas conforme a lo programado, y que asuma sus problemas como si fueranpropios.
At the most basic level, customers expect you to return phone calls in a timely manner, make deliveries as scheduled and treat their problems as if they were your own.
Seguiremos contribuyendo a que el programa de trabajo de Doha concluya conforme a lo programado.
We will continue striving to ensure that the Doha work programme is completed as scheduled.
Tailandia desea alentar a todos los Miembros a que mantengan el impulso de las negociaciones para que pueda convenirse en las modalidades para mayo de 2003, conforme a lo programado.
Thailand wished to encourage all Members to maintain the momentum of the negotiations so that the modalities could be agreed upon by May 2003 as scheduled.
A pesar de las numerosas dificultades con que se ha tropezado en este proceso, Mozambique está listo para celebrar esas elecciones, conforme a lo programado, los días 27 y 28 de octubre de 1994.
Despite the many difficulties encountered in this formidable process, Mozambique is now ready to hold these elections as scheduled, on 27 and 28 October 1994.
De la información de que dispone la Comisión se desprende que la liquidación física del tren de laminación en frío de Huta Lucchini-Warszawa (30000 toneladas) ha tenido lugar conforme a lo programado en diciembre de 2004.
It appears from the information at the Commission's disposal that the physical liquidation of the cold strip mill in Huta Lucchini-Warszawa (30000 tonnes) has taken place as scheduled in December 2004.
Lamentablemente, Estados Unidos no respondió a la solicitud presentada por la Comisión el 22 de junio de 2000, y la ejecución del Sr. Sankofa se llevó a cabo conforme a lo programado.
Regrettably, the United States did not respond to the Commission's June 22, 2000 request, and Mr. Sankofa's execution proceeded as scheduled.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 37. Exact: 37. Verstreken tijd: 50 ms.