Download for Windows Premium
Publiciteit
considerarse como un complemento

Vertaling van "considerarse como un complemento" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
be seen as complementary
be seen as a complement
be seen as a supplement
be seen as an addition
be considered as a complement
Los programas de educación integrada basados en la comunidad deben considerarse como un complemento útil para facilitar a las personas con discapacidad una formación y una educación económicamente viables.
Integrated education and community-based programmes should be seen as complementary approaches in providing cost-effective education and training for persons with disabilities.
Alienta al desarrollo de herramientas e iniciativas en línea en el ámbito de e-learning, que, aunque no constituya una respuesta completa a la formación, debe considerarse como un complemento de la relación presencial entre los jueces y los formadores
Encourages the development of online tools and initiatives in the field of e-learning, which, whilst not being a complete answer to training, should be seen as complementary to face-to-face contact between judges and trainers
Muchos de los encuestados subrayaron que la AOD9 representa sólo una fracción de la financiación del desarrollo, que debe considerarse como un complemento a los recursos movilizados en el mercado nacional, las inversiones extranjeras, el comercio y las remesas.
Many respondents underlined that ODA9 constitutes only a fraction of funding for development, to be seen as a complement to domestically mobilised resources, foreign investments, trade and remittances.
El presente informe debería considerarse como un complemento del informe sobre las opciones y las modalidades de financiación de las actividades de cooperación para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, solicitado en el párrafo 24 de la resolución 59/250.
The present report should be seen as a complement to the report on funding options and modalities for development cooperation of the United Nations system, requested in paragraph 24 of resolution 59/250.
Este documento de trabajo, que ha de considerarse como un complemento de los dos documentos de trabajo anteriores y leerse conjuntamente con ellos, se presenta de conformidad con esa resolución.
The present working paper, which should be seen as a supplement to and be read together with the two previous working papers, is submitted in accordance with that resolution.
El lexicón fotográfico de elefantes debería considerarse como un complemento a los documentos de formato fotográfico que actualmente se encuentran en la red.
lexicon should be seen as a supplement to the existing internet documents in photographic mode.
Fue un consejo de gran parte de la misma clase, en su procedimiento, en su legislación, y en el gran interés que suscitó, y debe considerarse como un complemento al consejo de 1123.
It was a council of much the same kind, in its procedure, in its legislation, and in the vast interest it aroused, and it should be seen as complementary to the council of 1123.
La familia nuclear temporal debe considerarse como un complemento del grupo de descendencia, subordinado por parte vital a un más amplio y general sistema matrilineal dinámico de parentesco (Bartle, 1978b).
The temporary nuclear family must be seen as complementary to the corporate descent group, and a subordinate though vital part of a wider dynamic overall matrilineal system of kinship (Bartle 1978b).
Puesto que los proyectos de artículos 25 a 27 pueden ser aplicables a los Estados miembros, el proyecto de artículo 29 puede considerarse como un complemento de éstos.
Since draft articles 25 to 27 could apply to member States, draft article 29 could be seen as a supplement to them.
Puesto que esos procesos, especialmente el programa de desarrollo, proporcionan una gran oportunidad para sacar todo el provecho posible de la voluntad de asociación que va ganando terreno en las Naciones Unidas, el presente informe debe considerarse como un complemento de toda esa labor.
In so far as these processes and, in particular, the agenda for development are providing a major opportunity to take advantage of the stronger sense of partnership that is developing in the United Nations, the present report should be seen as complementary to those efforts.
TechRights puede considerarse como un complemento a algunos grupos, pero cualquier similitud tal es solo la percepción como nunca hubo ninguna afiliación.
TechRights can be seen as complementary to some groups, but any such similarity is only perceptual as there was never any affiliation.
La presente Directiva debe considerarse como un complemento a las medidas para combatir el trabajo no declarado y la explotación.
This Directive should be seen as complementary to measures to counter undeclared work and exploitation.
La presentación de informes de conformidad con el marco de financiación multianual 2004-2007 también debe considerarse como un complemento del informe anual del Administrador y como su fundamento empírico.
Reporting under the MYFF, 2004-2007, should also be seen as complementary to, and providing the empirical basis for, the Administrator's annual report.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 38. Exact: 38. Verstreken tijd: 54 ms.