Download for Windows Premium
Publiciteit
contexto del Programa
context of the programme
context of Agenda
context of the program
context of the agenda
program context
context of the DDA
Se entiende que ninguna de las acciones previstas en el contexto del Programa requiere que se recurra a una base jurídica adicional.
It is understood that none of the actions foreseen in the context of the Programme would require recourse to an additional legal basis.
En el contexto del Programa de Acción, contribuciones a diversas publicaciones, folletos, notas descriptivas, acontecimientos especiales, conferencias, seminarios y exposiciones sobre cuestiones relacionadas con los países menos adelantados.
Within the context of the Programme of Action, contributions to various publications, pamphlets, fact sheets, special events, lectures, seminars and presentations on issues related to the least developed countries.
También se está intentando recuperar cierto número de marcos internacionales que resultan adecuados para los grupos vulnerables en el contexto del Programa 21.
A number of international frameworks relevant to vulnerable groups are also being revived in the context of Agenda 21.
Estos socios comerciales también procesarán datos personales para sus propios fines en cumplimiento de los términos del contrato que MasterCard tiene con cada socio comercial en el contexto del Programa.
These commercial partners will also process personal data for their own purposes under the terms of the agreement MasterCard has with each commercial partner in the context of the Program.
En el contexto del Programa sobre el Hombre y la Biosfera estos desafíos se materializaron mediante una nueva Estrategia y una serie de propuestas derivadas de ella.
In the context of the Program on Man and the Biosphere, these challenges were materialized through a new Strategy and a series of proposals derived from it.
Además se exhorta a los jóvenes y las organizaciones juveniles a que conciban y planifiquen actividades de información centradas en cuestiones prioritarias, de las que se encargarían dentro del contexto del Programa de Acción.
In addition young people and youth organizations are urged to identify and plan information activities that focus on priority issues, which they would undertake within the context of the Programme of Action.
La aplicación de los proyectos de resolución que, creemos, y esperamos, aprobaremos la próxima semana en relación con las armas pequeñas debería verse en el contexto del Programa de Acción.
The implementation of the draft resolutions that we believe, and hope, we will adopt next week relating to small arms should be seen in the context of the Programme of Action.
En el contexto del Programa, el origen de la información clasificada adquirida generada durante la realización de una acción de desarrollo será decidido por los Estados miembros en cuyo territorio estén establecidos los beneficiarios.
In the context of the Programme, the originatorship of classified foreground information generated in the performance of a development action shall be decided upon by the Member States, on whose territory the beneficiaries are established.
El tema de este año es la movilización de recursos para los países menos adelantados en el contexto del Programa de Acción para los países menos adelantados.
This year's theme addressed resource mobilization for the least developed countries in the context of the Programme of Action for the LDCs.
En el contexto del Programa de Acción, se pidió al Secretario General que preparara un estudio sobre los factores económicos que contribuían a perpetuar el racismo y la discriminación racial.
In the context of the Programme of Action, the Secretary-General was requested to undertake a study on economic factors contributing to the perpetuation of racism and racial discrimination.
No revelamos los datos personales obtenidos en el contexto del Programa, excepto de la manera en que aquí se describe.
We do not disclose personal data collected in the context of Priceless Cities, except as described here.
Además, en el contexto del Programa TSI, se ha puesto en marcha una iniciativa de seguridad.
In addition, in the context of the IST Programme, a dependability initiative has been launched.
En el contexto del Programa de Hábitat, el suministro de infraestructura como vivienda y servicios sociales fomentará el bienestar social para todos y garantizará un desarrollo urbano equitativo y sostenible.
In the context of the Habitat Agenda, the provision of infrastructure such as housing and social facilities will promote social well-being for all and ensure equitable and sustainable urban development.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor contexto del Programa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1220. Exact: 1220. Verstreken tijd: 96 ms.