Download for Windows Premium
Publiciteit
contigo... es

Examples with "contigo... es" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo peor de que jueguen contigo... es perder la dignidad.
The toughest part of getting played is losing your dignity.
Pero lo que me pasó contigo... es mucho más peligroso...
But what happened to me with you... is far more dangerous.
Vivir contigo... es un sufrimiento, cada uno de los días.
Living with you... is misery, every day of it.
Y, la cuestión que encuentro interesante contigo... es absolutamente nada.
And the thing about you that I find so interesting is absolutely nothing.
Lo único que comparto contigo... es este dolor.
The only thing I share with you is this pain.
Por eso me gustaría dormir contigo... es que necesito compañía.
So if I could sleep over... just to have someone around.
Casarme contigo... es mi último deseo.
Marrying you... is my dying wish.
Pasar tiempo contigo... es muy divertido.
Hanging out with you is so much fun.
Si no he compartido cosas contigo... es por tu seguridad.
If I haven't shared things with you it's for your own protection.
Cuando alguien te acepta como eres y quiere estar contigo... es grandioso.
When someone sees you as you really are and wants to be with you... that's powerful.
Por eso estar sentado aquí contigo... es la cita más romántica que puedo imaginar.
Which is why just sitting here with you is the most romantic date I can imagine.
Después de todo, cuando vine aquí contigo... es como si estuviésemos casados, pero...
After all, when I come here with you, it's as though we were married, but...
Mi tarea, si no puedo acabar contigo... es enviarte al próximo hombre.
My task, if I can't bring you down myself... is to send you on to our next man.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor contigo... es in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 272245. Exact: 40. Verstreken tijd: 872 ms.