Biden y Trump se contraprograman para ocupar el espacio del debate suspendido
Biden and Trump counter-program to occupy space in the suspended debate
Hoy se difunden profusamente análisis que contraprograman la verdadera motivación de los griegos con este voto.
Today there are widespread analyses that counter-programme the real motivation of the Greeks with this vote.
Al "contraprogramar" a las cadenas en español tradicionales con una innovadora oferta de entretenimiento de primera calidad, TeleFutura satisface la fuerte demanda de programación diversa que hoy tiene la multifacética comunidad hispana.
By "counter programming" traditional Spanish-language schedules with an innovative lineup of top-quality entertainment, TeleFutura satisfies the tremendous thirst for diverse programming that today's multifaceted U.S. Hispanic community demands.
El rastro negativo en Internet es casi imposible de borrar, ya no tanto por la parte legal como por una mera cuestión técnica; no obstante, existe una estrategia relativamente efectiva que sirve para camuflar borrenes pretéritos, y esa estrategia pasa por contraprogramar
The negative trail left on the Internet is almost impossible to erase, not so much from the legal side but simply because it's a technical issue; however, there is a relatively effective strategy that helps to camouflage past slip-ups, and that means counter-programming
Estos fueron realizados por La comunitaria TV, colectivo periodístico que organiza transmisiones abiertas de las actividades barriales, cuyos "contraprogramas" pueden verse dentro del ciclo de cine de la muestra.
These were created by La Comunitaria TV, a journalistic collective that organizes open transmissions of neighborhood activities, whose "counter-programs" may be seen in the cinema cycle of the exhibition.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.