We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
control that allows
control which allows
control that lets
control allowed
control allowing
dashboard that allows
Descripción El elemento select representa un control que permite al usuario elegir de entre un número de opciones.
Description The select element represents a control that allows users to pick among a number of options.
Editor: Con esta propiedad se obtiene un control que permite editar el vecindario de las celdas del autómata.
Editor: With this property you can get a control that allows editing the neighborhood of the automaton cells.
Algunas versiones disponen de una entrada de control que permite el apagado remoto del inversor.
Some versions have an input control which allows the inverter to be remotely switched on and off.
Algunos contadores de pH tienen también un tercer control que permite ajustar la temperatura.
Some pH meters than have a third control which allows the temperature to be set.
Incluyen en su cable el nuevo ControlTalk, un control que permite controlar el iPhone o los nuevos modelos de iPod.
They include in his cable the new ControlTalk, a control that allows to control the iPhone or the new models of iPod.
Representa un control que permite la selección entre un conjunto de opciones.
Represents a control allowing the selection among a set of options.
El sistema tiene una función de control que permite al usuario ajustar la configuración fácilmente.
La máquina dispone de un terminal de control que permite configurar la colocación de las barras.
The machine has a control screen to configure the loaves arrangement.
Honeywell lleva un siglo trabajando en el control que permite aumentar el confort en el hogar.
Honeywell has been working on systems that enable increased home comfort for a century.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.