Vertaling van "convalidan" in Engels
Estas percepciones convalidan la superioridad masculina y no reconocen suficientemente la capacidad de la mujer.
These perceptions validate male superiority while not adequately recognising female capabilities.
La aceptación de la violencia familiar se asienta en el consentimiento silencioso de los testigos, que a sabiendas o no convalidan este ataque.
The acceptance of family violence develops with the silent consent of the witnesses who, knowingly or not, validate this attack.
Más de 20 años de trayectoria competitiva en el mercado de la iluminación y el trabajo de 300 ingenieros especializados convalidan las mejores soluciones a largo plazo, garantizando el ahorro energético y el respeto medioambiental.
More than 20 years of competitive experience in the lighting market and the work of 300 specialized engineers validate the best long-term solutions, ensuring energy saving and environmental respect.
Los estudios realizados en 1999 y 2000 confirman y convalidan los resultados de los estudios de gastos e ingresos realizados entre 1995 y 1997.
The studies carried out in 1999 and 2000 confirm and validate the findings of the cost and earnings studies carried out between 1995 and 1997.
Las estructuras definidas mediante la utilización de datos procedentes de satélites se convalidan posteriormente mediante interpretación de fotos aéreas, análisis topográficos, análisis de drenajes e investigación sobre el terreno.
Aerial photo interpretation, topographic analysis, drainage analysis and field investigation would later validate structures defined using satellite-based data.
Nuestras reacciones psicológicas convalidan un hábito mental sobre la manera 'apropiada' de dar-dar sin llegar al exceso-y desde luego y por lo tanto, esta manera de dar realmente no cambia nada.
Our psychological reactions validate a habit of mind about 'appropriate' giving-giving which does not go to excess-and therefore, of course, does not really change anything.
Estas certificaciones son esenciales a la integridad de una entidad de ciencias forenses como el HCIFS y convalidan nuestro compromiso de obtener análisis y testimonios legales justos e imparciales, la utilización de las mejores prácticas, una sólida investigación, y una correcta y apropiada capacitación de profesionales.
Accreditations are essential to the integrity of a forensic science organization, such as the Institute, and validate our commitment to fair and unbiased analyses and court testimony, use of best practices, fundamentally sound research, and proper training of professionals.
Tampoco tendrán un acuerdo idóneo para resolver el asunto si otros órganos de la OMC, que no tienen responsabilidad alguna en materia de solución de diferencias, no convalidan un resultado temprano en el marco de Doha.
Furthermore, there would be no suitable agreement to settle the matter if other WTO bodies, which had no responsibility in the area of dispute settlement, did not validate an "early harvest" under the Doha framework.
La atención dedicada a esta misión por el pueblo y las autoridades de Timor-Leste y el carácter exhaustivo del informe convalidan de por sí la gran repercusión que ha tenido la misión.
The attention devoted to this mission by the Timorese people and authorities, and the richness of the report, validate by themselves the strong impact that the mission has had.
La Cumbre y las conclusiones de un estudio sobre el terreno convalidan los cinco sectores prioritarios globales identificados por el CIE para las intervenciones de política general.
The Summit and findings from an on-site survey validate the five priority areas of intervention for ICN and nursing.
Se observa que las teorías económicas convalidaron el proceder de los emperadores para sostener sus extravagancias (lujos y guerras), y esas mismas teorías convalidan el mismo accionar en manos de un "Estado-emperador electo".
It is observed that economic theories made valid the behavior of the emperors to maintain their extravagances (luxuries and wars), and that those same theories validate the same actions done by an "elected State-Emperor".
En cambio el concepto se construye a partir de nociones, opera como instrumento de interpretación y posibilita verificaciones que lo convalidan o invalidan; es una noción imprecisa, de proximidades y condiciones inciertas FALAVIGINA; ARCANIO, 2011.
On the other hand, a concept is built from notions, operates as an interpretation tool and allows a series of verifications to validate or invalidate its accuracy: it is a vague notion whose vicinities and conditions are uncertain FALAVIGINA; ARCANIO, 2011.
Los internados de traducción en el extranjero, ¿se convalidan por créditos en el PGT? ¿Cuántos?
Does the PGT validate translation internships abroad as credits? How many credits are they worth?