Hicieron pasar un software copiado como producto original a clientes desprevenidos en internet.
They passed off copied software as an original product to unsuspecting customers online.
Le dio vergüenza descubrir que su blog había sido copiado por una granja de contenido.
She was embarrassed to discover her blog had been copied by a content farm.
Es vital distinguir entre el copiado en masa y el remix legítimo.
It is vital to distinguish between wholesale copying and legitimate remix.
Somos una empresa dedicada al servicio de copiado e impresión en general.
We are dedicated to the service of copying and printing in general.
No puede ser copiado ni grabado sin el permiso explícito por escrito.
It may not be copied or recorded without explicit written permission.
Las celdas que ha copiado son pegadas en las tres hojas agrupadas.
The cells you copied are pasted onto all three grouped sheets.
Una vez que haya copiado el código, vaya a su sitio.
Once you have copied your code, go to your site.
Muchos han copiado nuestros sistemas patentados, pero nunca los han igualado.
Our patented systems were copied several times, but never equaled.
Y yo, ya lo veis, le he copiado la idea.
And I, you see, I have copied the idea.
Seleccione la celda en la que hay que pegar este contenido copiado.
Select the cell where you need to paste this copied content.
A veces un término se ha copiado simplemente de otra lengua, e.g.
Sometimes the term simply has been copied from another language, e.g.
Plagio, donde el código es simplemente copiado sin permiso o atribución.
Plagiarism, where code is simply copied without permission or attribution.
Así se verá en tu web una vez hayas copiado el código.
This will appear in your site once you've copied the code.