La cornada no le ha provocado daños del sistema nervioso-vascular.
The goring did not provoke any damage to the vascular-nerve system.
La cornada penetró por la espalda y afectó a los pulmones y costillas.
The goring penetrated the back and affected the lungs and ribs.
Entonces es cuando te da la cornada.
That's when you get gored.
Huérfano y rebelde con un puñado de causas, tenía apenas doce años cuando esquivó la cornada de su propio futuro.
An orphan and rebel with a bunch of causes, he was just twelve years old when he swerved to avoid the goring of his own future.
Dos corredores con una triple cornada -
Three runners gored - two of them suffer a triple goring -
La carne de los animales muertos asesinados por (la cornada de) un cuerno.
Meat of dead animals killed by (the goring of) a horn.
Si, al parecer como consecuencia de la cornada, la víctima muere, se debió a sus pecados acumulados haber causado esto, no el mero hecho de ser corneado.
If, apparently as a result of the goring, the victim dies, it was due to his accumulated sins having caused this, not the mere act of being gored.
En el momento de sacar la foto su pensamiento rondaba la captura de la cornada pero, para su sorpresa, no la hubo.
At the very moment of taking the snapshot, his initial thinking was to catch the moment of the goring but, to his complete surprise, no goring took place.
Animales muertos por asfixia, estrangulados, apaleados, fallecidos a causa de una caída, de una cornada o que hayan sido muertos por una fiera
Animals killed by asphyxiation, strangled, beaten, killed by a fall, goring or killed by a beast
Desde 1910 están registradas 16 muertes, la mayoría por cornada, la última en 2009.
Since 1910, 16 deaths have been registered, the majority from gorings - the last one in 2009.
Un corredor ha tenido que ser atendido hoy en el primer encierro taurino de las fiestas de Calasparra tras recibir una cornada en la región lumbar, a la altura del centro de la espalda, con una trayectoria ascendente y con desvío hacia las vértebras.
A runner had to be attended today in the first bullfighting of the festivities of Calasparra after receiving a goring in the lumbar region, at the height of the center of the back, with an ascending trajectory and with deviation towards the vertebrae.
Alberto Aguilar resultó cogido por el sexto de la tarde, que le infirió una cornada en la pantorrilla izquierda, aunque se mantuvo en el ruedo para completar la faena.
Alberto Aguilar was picked for sixth in the afternoon, he inferred a goring in the left calf, but remained in the ring to complete the task.