Examples with "correr un programa como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Busca los documentos donde ciertos grupos de palabras han sido usados con aterioridad. Nelson, ¿puedes correr un programa como eso o algo así?
Then locate document where certain word groupings have been used before. Nelson, can you run a program like that or something?
Utilizando La Ayuda Del Teclado NOTA: Esto permite correr un programa como Administrador de forma temporal.
NOTE: This will allow you to temporarily run a program as an administrator once until you close it.
Andere resultaten
En la versión para Linux (Compilada en Ubuntu), es posible que debas dar permiso al ejecutable para correr como un programa desde las propiedades del archivo.
On the Linux version (Compiled on Ubuntu), you may have to give permission to the executable to run as a program from the file properties.
Pero eche a correr un programa para encontrar archivos borrados.
Siempre es aconsejable hacer correr un programa antivirus en todos los materiales descargados de Internet.
It is always wise for you to run an anti-virus program on all material downloaded from the Internet.
Cuando se enfrenta este problema, usted puede intentar primero repararlos o correr un programa de detección de virus.
When facing this issue, you can first try to repair them or try to run a virus detection program.
Generalmente, solo le toma un par de minutos a los usuarios maliciosos correr un programa de computadora que intentará miles de combinaciones.
Generally, it takes only a few minutes for malicious actors to run a computer program that will try thousands of combinations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.