He forgot his prop backstage and had to run to retrieve it.
Se olvidó su utilería entre bastidores y tuvo que correr a buscarla.
He always likes to head out for a run in the morning.
A él siempre le gusta salir a correr por la mañana.
They are searching for a full-time chef to run the new restaurant.
Están buscando un chef a jornada completa para dirigir el nuevo restaurante.
His injury scuppered our plans to run the marathon together this year.
Su lesión echó por tierra nuestros planes de correr el maratón juntos este año.
Before proceeding, run it by your colleagues for their opinions.
Antes de proceder, pide la opinión de tus colegas al respecto.
Children love to wave leaves as they run through the park.
A los niños les encanta agitar hojas mientras corren por el parque.
The idea of being buried alive made his blood run cold.
La idea de ser enterrado vivo le puso los pelos de punta.
I've been under the weather since yesterday's stormy run.
Estoy un poco pachucho desde la carrera de ayer bajo la tormenta.
His report emphasized the importance of maintaining a steady run rate.
Su informe enfatizó la importancia de mantener una tasa de ejecución constante.
The dummy run of the vaccination program helped identify logistical challenges.
La prueba piloto del programa de vacunación ayudó a identificar desafíos logísticos.
Their enthusiasm made the event run over, delighting the audience.
Su entusiasmo hizo que el evento se prolongara, para deleite del público.
She promised her family she would never run for office again.
Le prometió a su familia que nunca volvería a postularse a un cargo.
I'll run the itinerary by my travel partner for any changes.
Revisaré el itinerario con mi compañero de viaje por si hay cambios.