We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
things were
CASA ¿Me pueden culpar por sentir que las cosas... eran un poco raras esa noche?
Can I be blamed for feeling that things were a little strange that night?
Cuando nací como hijo ilegítimo... eran cosas que solo se murmuraban.
When I was born, an illegitimate child, that something's only whispered about.
Las únicas dos cosas que lo motivaban... eran su básquet semanal y nuestra hija Emily.
The only two things he got excited about were his weekly basketball and our daughter Emily.
¿Qué hay de todas las cosas... que dijeron que eran suyas y mías?
What about all the things That you said were yours anh mine...
Estabas haciendo una lista de las cosas... que eran obvias y yo te distraje.
You were making a list of things that were obvious and I cut you off.
Corrine lo sabía e intentaba controlar las cosas... cosas que esencialmente eran sus propias emociones.
Corrine knew this, and she tried to get a handle on things- things being mostly her own emotions.
¿Ve? Todas estas cosas, antiguamente... eran modernas.
You see, these things, a long time ago, were modern.
Mi cuñada tenía maravillosamente organizada las cosas... Quizás sus gustos eran un tanto provincianos... pero pienso que eran felices así.
Her taste is a bit provincial but it seems they are happy like that.
Su honorable servidor observa dos cosas... que eran muy sugestivas.
YOUR HONORABLE SERVANT OBSERVE TWO THINGS THAT WERE MOST SUGGESTIVE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.