El gobierno ignoró la corrupción y ahora está cosechando lo que sembró.
The government ignored corruption, and now it's reaping what it sowed.
Al recortar en calidad, la empresa está cosechando lo que sembró.
By cutting corners on quality, the company is reaping what it sowed.
Estudió con diligencia durante años y está cosechando los frutos por fin.
He studied diligently for years and is harvesting the fruits at last.
Los agricultores locales están cosechando los frutos de un mejor riego y equipos modernos.
Local farmers are harvesting the fruits of improved irrigation and modern equipment.
Poco a poco, va cosechando reconocimiento por su talento artístico.
Slowly but steadily, she is garnering recognition for her artistic talent.
Después de su actuación estelar, ella saltó a la fama, cosechando críticas entusiastas.
After her stellar performance, she burst onto the scene, garnering rave reviews.
Ignoró sus estudios todo el semestre y ahora está cosechando lo que sembró.
She ignored her studies all semester and is reaping what she sowed now.
Descuido su salud durante años y finalmente está cosechando lo que sembró.
She neglected her health for years and is finally reaping what she sowed.
El equipo está cosechando los frutos de meses planificando hasta el más mínimo detalle.
The team is harvesting the fruits of months spent planning every tiny detail.
Trataba mal a sus amigos y ahora está cosechando lo que sembró.
He treated his friends badly, and now he's reaping what he sowed.
Se saltó todas las normas de tráfico posibles; hoy está cosechando lo que sembró.
He broke every traffic law possible; today he's reaping what he sowed.
Los líderes que gobiernan mediante el miedo acaban cosechando tempestades del odio de sus súbditos.
Leaders who govern through fear eventually reap the whirlwind of their subjects' hatred.
La empresa por fin está cosechando los frutos de su estrategia de transformación digital.
The company is finally harvesting the fruits of its digital transformation strategy.