We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
while implementing
when it implemented
when he implemented
when it deployed
Use la interfaz que ha creado cuando implementó el escenario N 1 en los pasos 1 a 4.
Use the interface you created while implementing scenario #1 from step 1 through 4.
En este momento, usted tiene un servicio web equivalente que se comporta exactamente igual que el que creara anteriormente con el WebSphere Enterprise Service Bus cuando implementó el escenario N 2.
At this point, you have a Web service equivalent of that behaves exactly as the one that you have created earlier using WebSphere Enterprise Service Bus while implementing scenario #2.
Después de este descenso, reanudó su tendencia alcista y en febrero de 2004, alcanzó los $ 74 por acción. Cuando implementó su primera división de acciones.
After this decline, it resumed its uptrend and by February 2004, it topped $74 a share, when it implemented its first stock split.
Cuando implementó los cambios a sus algoritmos de búsqueda, Google alegó que estaban siendo políticamente neutrales y buscaban privilegiar los "contenidos de mayor autoridad" relegando, en cambio, "la información descaradamente engañosa, de baja calidad, ofensiva y directamente falsa".
When it implemented changes to its search algorithms, Google claimed they were politically neutral, aimed only at elevating "more authoritative content" and demoting "blatantly misleading, low quality, offensive or downright false information."
Tim Berners-Lee se imaginó que Internet sería un lugar muy diferente cuando implementó con éxito la primera comunicación HTML en 1989.
Mr. Berners-Lee imagined the internet as a very different place when he implemented the first successful HTML communication in 1989.
Código Luego de completar los pasos anteriores, usted tundra una mediación RESTful que se comportará de la misma manera que la mediación RESTful que usted creara cuando implementó el escenario Nº 1 en el WebSphere Enterprise Service Bus.
After completing the steps above, you have a RESTful mediation with the same behavior of the RESTful mediation you have created while implementing scenario #1 on WebSphere Enterprise Service Bus.
En la segunda fase se obtuvieron datos de una profesora de secundaria cuando implementó en clase la secuencia de tres tareas de semejanza.
In the second phase we got data from a secondary school teacher when she implemented the sequence of three similarity tasks in her classroom.
El politburó puso en riesgo el control socioeconómico comunista cuando implementó políticas capitalistas para lograr su incansable búsqueda de cuatro décadas de crecimiento económico, solo para mantener el sentimiento antipartidista al mínimo, corriendo el riesgo de fragmentarse ante la mínima señal de estancamiento.
The Politburo compromised communist socioeconomic control when it used capitalist policies to relentlessly pursue four decades of economic growth just to keep domestic anti-Party sentiment at a simmer that risks billowing at the slightest perception of stagnation.
Descubra cómo Huvitz aceleró los procesos cuando implementó una infraestructura de TI escalable para brindar soporte a las necesidades de negocio en expansión.
Find out how Huvitz accelerated processes when it deployed a scalable IT infrastructure to support expanding business needs.
El gobierno cruzó el Rubicón cuando implementó la controvertida nueva ley.
Es una herencia de la deuda contratada por Carlos Menem en los años noventa, cuando implementó una política neoliberal brutal.
It is a legacy of Carlos Menem's loans in the 1990s when he enforced a brutal neoliberal policy.
Sin embargo, eso es exactamente lo que hizo Rolls-Royce, cliente de Workday, en octubre de 2015, cuando implementó un sistema de recursos humanos cloud para gestionar empleados en 46 países.
But that's exactly what Workday customer Rolls-Royce did in October 2015, when the business deployed a cloud-based HR system covering employees across 46 countries.
Elproceso de privatización se inició en la década de los 90, bajo el gobierno de Violeta Barrios, cuando implementó cambios radicales en el sistema político y revirtió el régimen de propiedad estatal instaurado con la RevoluciónPopular Sandinista.
Theprivatisation process was launched in the 1990s under the government of VioletaBarrios, when she implemented radical changes in the political system and reversed the state property regime installed by the Sandinista People'sRevolution.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.