We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
when they testified
Yo me sentí profundamente decepcionada por la fría recepción obtenida por los seres queridos de estas víctimas cuando testificaron ante el Senado, y hubiera deseado poder darles alguna satisfacción al corregir este error , dijo la Senadora Nelson.
I was extremely disappointed by the cool reception the loved ones of these women received when they testified before the Senate, and I wish we were able to give them some satisfaction by righting this wrong, Senator Nelson said.
Entonces con seguridad deben creer que decían la verdad... cuando testificaron que Johnny Vanning fue responsable... por la muerte de Betty Strauber. Y si ustedes creen eso... sólo hay un veredicto posible y es el de culpable.
Then you must believe that they were telling the truth when they testified that Vanning was responsible 'for the death of Betty Strauber.' 'And if you do believe that' there is but one verdict you can reach... and that is guilty.
Entonces con seguridad deben creer que decían la verdad... cuando testificaron que Johnny Vanning fue responsable... por la muerte de Betty Strauber.
Then surely you must believe that they were telling the truth... when they testified that Johnny Vanning was responsible... for the death of Betty Strauber.
Esto es también lo que dos familias confirmaron cuando testificaron y compartieron con todos los participantes su experiencia de vida en el matrimonio y en la crianza de los hijos en la fe.
This is also what two families confirmed when testified and shared with all the participants their life experience in marriage and in raising children in faith.
Conocí a los miembros de vuestra Iglesia cuando testificaron en el Capitolio.
We first met members of your Church when testifying at Capitol Hill.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.