We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
regard to subprogramme
concerning subprogramme
For subprogramme
Regarding subprogramme
En cuanto al subprograma 3, Gestión de los recursos humanos, se manifestó apoyo a la política de movilidad, las medidas para mejorar el proceso de contratación y el intercambio de experiencias e instrumentos entre los lugares de destino y las organizaciones.
With regard to subprogramme 3, Human resources management, views were expressed in support of the policy on mobility, the efforts to improve recruitment, and sharing of experiences and tools among duty stations and organizations.
En cuanto al subprograma 2, Asistencia electoral, se solicitaron aclaraciones acerca de los cambios introducidos en el objetivo y de los mandatos legislativos que dieron lugar a esos cambios, incluida la utilización de la expresión "elecciones auténticas".
With regard to subprogramme 2, Electoral assistance, clarification was sought with regard to changes to the objective, as well as legislative mandates that resulted in the changes, including the use of the term "genuine elections".
En cuanto al subprograma 8, Vivienda, ordenación territorial y población, se expresó la opinión de que el fortalecimiento de la capacidad local era esencial para propagar la buena administración de los bienes públicos en los terrenos de la vivienda y de las ciudades.
The view was expressed concerning subprogramme 8, Housing, land management and population, that strengthening the local capacity was essential in developing housing and urban governance.
En cuanto al subprograma 2, se pidieron aclaraciones sobre el mandato específico relativo a la lucha contra el terrorismo a que se hace referencia en el objetivo.
Concerning subprogramme 2, clarification was sought on the specific mandate regarding combating terrorism as referred to in the objective.
En cuanto al subprograma 5, se recordó que el objetivo del programa era la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones para mejorar la gestión de los desastres nacionales.
Concerning subprogramme 5, it was recalled that the objective of the programme was the application of information and communications technology to improving the management of national disasters.
En cuanto al subprograma 2, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, se señaló que los objetivos de ese subprograma no eran suficientemente concretos y que sería posible formular mejor algunos de los logros previstos e indicadores de progreso.
With regard to subprogramme 2, Programme planning, budget and accounts, the view was expressed that the objectives of the subprogramme were not specific enough and that some expected accomplishments and indicators of achievement could be better formulated.
En cuanto al subprograma 2, Inspección y evaluación, se solicitaron aclaraciones con respecto a quién estaba encargado de determinar la pertinencia de la inspecciones y evaluaciones temáticas en la ejecución de los programas.
With regard to subprogramme 2, Inspection and evaluation, clarification was sought concerning who had the role of determining the relevance of thematic inspections and evaluations in the implementation of the programmes.
En cuanto al subprograma 2, se señaló que la referencia a las Naciones Unidas incluida en el objetivo debía eliminarse y se pidió que se aclarase la expresión "agentes nacionales e internacionales" del logro previsto c).
With regard to subprogramme 2, the view was expressed that the reference to the United Nations in the objective should be deleted. A query was raised regarding the phrase "international and national actors" in expected accomplishment (c).
En cuanto al subprograma 3, Investigaciones, se expresó preocupación con respecto a la mensurabilidad del indicador de progreso b) iii).
With regard to subprogramme 3, Investigations, concern was expressed regarding the measurability of indicator of achievement (b) (iii).
En cuanto al subprograma 4.5, es necesario que la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional siga de cerca los trabajos de otras organizaciones que se ocupan del derecho en esa esfera para evitar superposiciones y asegurar la compatibilidad de los resultados de los diferentes trabajos.
Concerning subprogramme 4.5, the International Trade Law Branch should closely monitor the work of other international organizations active in international trade law in order to avoid any duplication of activity and prevent inconsistencies in the results of their respective work.
En cuanto al subprograma 3, se recalcó que la Secretaría y los fondos y programas de las Naciones Unidas deberían hacer esfuerzos para armonizar sus prácticas de recursos humanos.
With regard to subprogramme 3, it was emphasized that the Secretariat and the United Nations funds and programmes should make efforts to harmonize their human resources practices.
En cuanto al subprograma 2230, "Sección de Investigaciones", el Comité tomó nota de que se había indicado que la presupuestación del tercer equipo de investigación propuesto comenzara en noviembre de 2004.
With regard to subprogramme 2230, "Investigation Section", the Committee noted that the third proposed investigation team was budgeted to commence in November 2004.
En cuanto al subprograma 5.2, la Unión Europea alienta a la División para el Adelanto de la Mujer y a otros órganos del sistema de las Naciones Unidas a que sigan desarrollando la base analítica y conceptual para que haya una perspectiva de género en todo el sistema.
With regard to subprogramme 5.2, the European Union encouraged the Division for the Advancement of Women and other parts of the United Nations system to continue to develop the analytic and conceptual basis for system-wide mainstreaming of a gender perspective.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.