We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
built body
El conjunto consta de un cuerpo edificado y un jardín lateral con fachada a la calle.
The site consists of a built body and a lateral garden with the façade giving on to the street.
Unido por unos servicios de baños a nivel de sótano inferior, se dispone un segundo cuerpo edificado, prácticamente una crujía lineal apoyada en una segunda banda que incorpora el núcleo de comunicaciones verticales.
Linked by a set of bathroom facilities in the basement there is a second built body, practically a lineal centreline resting against a second band that incorporates the nucleus of vertical communications.
La textura, el color y la morfología de este gran cuerpo edificado remiten a los propios de los mallos de Figlos, formaciones geológicas características próximas al lugar en el que se levanta el nuevo edificio.
The texture, colour and morphology of this great built body recall the Figlos mallets, characteristic geologic formations near the spot where the new building stands.
La arquería conecta con otro cuerpo edificado, sin duda una de las mayores sorpresas de la villa.
The arcade connects with another building, undoubtedly one of the biggest surprises of the villa.
Proponemos un edificio concebido desde componentes independientes que se pueden producir industrialmente con la finalidad de conseguir un cuerpo edificado muy flexible a los usos posteriores, incluso a su deconstrucción.
We propose a building designed with independent components that can be built industrially as well as assembled on site in order to get a very flexible building for later uses, even its econstruction.
En el segundo cuerpo edificado, orientamos los usos entorno al patio existente que envuelve a la muralla y creando luz y espacio.
In the second built-up body, we orientate the uses I half-close to the existing court that it wraps to the wall and creating light and space.
Se ha proyectado un único cuerpo edificado con entidad propia y no como suma de dos viviendas huyendo del modelo de viviendas pareadas.
The project has been conceived as a single building with its own character, rather than the addition of two houses, in order to avoid the semi-detached house model.
El segundo cuerpo edificado contiene las aulas, que, mediante una pared de división móvil, adecuan su tamaño a las necesidades variables de aforo.
The second body contains the classrooms, which, by means of a movable partition wall, adapt their size to the varying capacity requirements.
Un nuevo cuerpo edificado adyacente, colocado en el espacio habilitado tras la demolición del trastero, dotó finalmente a la casa del gran salón que le faltaba, donde los dueños se reúnen a menudo con sus amigos y a diario para leer o ver la televisión.
A new adjacent new-build placed in the space left by the demolition of the storeroom finally gave the house the large sitting room it was lacking, where the owners often get together with their friends and use it every day to read or watch television.
Las formas arquitectónicas adoptaron el cuerpo edificado del paisaje sobre "uno convexo y uno cóncav, un yin y otro yang," y por lo tanto el edificio en sí es tanto la forma de la arquitectura y del paisaje.
Architectural forms adopted the landscape building body about "a convex a concave and one yin one yang," and therefore the building itself is both the form of architecture and also the landscape.
La Cúria, el espacio donde se impartía justicia y la Presó (prisión), donde los condenados ingresaban desde el interior del primer cuerpo edificado.
The Cúria was the place where trials were heard and the Presó (Prison) was where the prisoners were led from the first building.
Se ha invertido así el funcionamiento anterior del cuerpo edificado, alcanzando la luz natural a todos los rincones de la casa, hasta la planta baja.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.