Su niñera en residencia cuidaba a los niños mientras ellos trabajaban.
Their live-in nanny took care of the children while they were at work.
La gente cuidaba de sus casas, había orgullo en su comunidad.
People took care of their homes, had pride in their community.
Okuloma vivía en mi calle y me cuidaba como un hermano mayor.
Okuloma lived on my street and looked after me like a big brother.
Dona Adelina cuidaba de la parte de los tejidos, confecciones y mercerías.
Adelina looked after the part of fabrics, ready-made articles and haberdashery.
Cada noche, la criada contaba historias a los niños de los que cuidaba.
Each evening, the handmaid would recount stories to the children she cared for.
El veterinario advirtió que el caballo podría quedar cojo si no se cuidaba adecuadamente.
The vet warned that the horse could be lamed if it wasn't properly cared for.
Los visitaba a menudo y cuidaba de sus enfermos y heridos.
He visited them often and cared for their ill and injured.
Vieron gente que se amaba y cuidaba el uno al otro.
They saw people who loved and cared for each other.
Juca era el jardinero que cuidaba del jardín de una plaza.
Juca was the gardener who took care of a square garden.
Cada fin de semana, él podaba y cuidaba su encantador jardín contenedor.
Every weekend, he pruned and cared for his delightful container garden.
La enfermera mostró una paciencia angelical mientras cuidaba al paciente difícil.
The nurse displayed angelic patience while caring for the difficult patient.
La madre perra cuidaba a su camada nacida con gran atención.
The mother dog cared for her whelped litter with great attention.
La pastora cuidaba de su rebaño de ovejas con amor y dedicación.
The shepherdess cared for her flock of sheep with love and dedication.