Porque vuestro corazón está abierto, dais todo lo que tenéis.
Because your heart is open, you give all of yourself.
Os quedáis con el dinero, me dais todo lo demás.
You take their cash, you give me everything else.
Vosotros sois los que dais valor a estas instalaciones, no al contrario.
You are giving this facility its importance, not the other way around.
No temo a la muerte que me dais.
I don't fear the death you're giving me.
Y si dais limosna, haréis daño a vuestros espíritus.
And if you give alms, you will do harm to your spirits.
Yo me encargaré de todos si me dais un minuto.
I'll take them all, if you give me a minute.
Puede que yo tenga una solución... si me dais un minuto.
I may have a solution if you give me a minute.
Pero probablemente pueda sacarlo si me dais algo de tiempo.
But... I could probably lift it if you give me some time.
Os ayudaré, pero solo si me dais algo primero.
I'll help you, but only if you give me something first.
No hacéis ningún análisis, dais la información y punto.
There's no analysis, you give the info plain.
Si os pregunto, me dais una respuesta.
I ask you a question, you give me an answer.
Es la forma en la que dais, incluso una pequeña cosa.
It is how you give even a small thing.
Me dais una declaración estándar con el ordenador para el informe judicial.
You give me a boilerplate affidavit with the PC from the court report.