Por favor, danos un respiro y deja de mandar correos urgentes de noche.
Please give us a break and stop sending urgent emails late at night.
Por favor, danos un respiro; llevamos contestando llamadas sin parar desde la mañana.
Please give us a break; we've been answering calls nonstop since morning.
Os glorificamos, danos el poder, para destruir a nuestro enemigos.
We beseech thee, grant us the power to destroy our enemies.
Señor, danos una noche calma y un fin tranquilo.
Lord, grant us a quiet night and a peaceful end.
En primer lugar, danos más información sobre tu negocio.
First, tell us a few more details about your business.
Jefe, danos un respiro; no aguantamos otra hora extra este fin de semana.
Boss, give us a break; we can't handle another overtime shift this weekend.
Tómatelo con mucha calma y danos tu costoso brandy y las copas.
You take it real easy and give us your brandy and hubcaps.
Ariel, sólo danos un minuto aquí para aclarar las cosas.
Ariel, just give us a minute here to figure things out.
Si te gustan nuestros servicios, por favor danos tu voto.
If you like our services, please give us your vote.
Vale, para empezar, danos el dinero de tu cartera.
Well, first, just give us the money in your wallet.
Dinos, danos un poco de lo que está pasando aquí.
Tell us, give us some what is happening here.
Solo danos lo que queremos, y no nos verás más.
Just give us what we want, never see us again.
Sólo danos el nombre del doctor si esto sucede de nuevo.
Just give us the name of the doctor if this happens again.