Centrémonos de hecho en las cuestiones estratégicas que tenemos ante nosotros y obremos conjuntamente para influir de manera edificante a nuestra civilización humana, materialmente, espiritualmente y con una solidaridad pacífica.
Let us be truly focused on the strategic issues at hand and work together to uplift our human civilization, materially, in spirit, and in peaceful solidarity.
Se siente de manera edificante.
Ejercita cotidianamente tu fe y confianza en Mí y entrena tu mente a pensar de manera edificante, positiva y con pensamientos amorosos.
Exercise daily your faith and trust in Me, and train your mind to think uplifting, positive and loving thoughts.
Andere resultaten
Tú eres libre de cambiar tus pensamientos y percibirte a ti misma y a los demás de maneras más edificantes .
You are free to change your thoughts and perceive yourself and others in more uplifting ways.
Es gracias a esta herencia que la Iglesia de Benín vive hoy de manera verdaderamente edificante.
¡Fue tan inspirador ver a nuestros estudiantes reconocer y saludar el éxito de los demás de tal manera edificante y en movimiento!
It was so inspiring to see our students acknowledge and salute each others' success in such an uplifting and moving way!
Un Estado superior no solamente obliga a sus ciudadanos a trabajar, sino que también los incita a utilizar de manera provechosa y edificante el creciente tiempo libre que les proporciona la liberación de los trabajos agotadores, gracias a los progresos de una época de máquinas.
The exalted state not only compels its citizens to work but also entices them into profitable and uplifting utilization of the increasing leisure which results from toil liberation by the advancing machine age.
Las ramas secas no representan a individuos que se comportan de manera poco edificante, sino a las miserias, las infidelidades al evangelio, las debilidades, los pequeños y grandes pecados presentes incluso en el mejor de los discípulos.
The dead branches are not individuals who are less edifying, but the miseries, the infidelities to the Gospel, weaknesses, small and great sins present also in the best of disciples.
Debe traducir los textos litúrgicos de manera totalmente inteligible y edificante, ya que esa es la única razón para la existencia de la melodía (Motu proprio de Pío X, noviembre 22 de 1903).
It should render the liturgical texts in a complete, intelligible and edifying manner, since that is the only reason for the existence of the melody (Motu proprio of Pius X, November 22, 1903).
Es aburrido para ellos y de alguna manera no edificante.
A manera de ejemplo edificante, la oradora cita un seminario sobre la violencia conyugal que se está desarrollando hoy mismo en Nigeria.
As an example to be followed, she mentioned a workshop on conjugal violence that was taking place that very day in Nigeria.
En los últimos tiempos en que había renunciado a toda esperanza de curación, se había preparado para el último paso de la manera más edificante y, en particular, con una paciencia inalterable en medio del sufrimiento .
In these last days when he had given up any hope of being healed, he prepared himself for his final passing in the most edifying way and especially by an unwavering patience amidst suffering.
Usando una mezcla de música, comedia, narración de cuentos e ilusión, Daza y Veley enseñan a los niños cómo lidiar con la intimidación de una manera positiva y edificante.
Using a mix of music, comedy, storytelling, and illusion, Daza and Veley teach kids how to deal with bullying in a positive and uplifting way.