Download for Windows Premium
Publiciteit
de nosotros... de

Examples with "de nosotros... de" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto es lo último que queda de nosotros... de la raza humana.
This is the last that remain of us, of the human race.
Ninguno de nosotros... de eso estoy seguro.
Not one among us of that I'm sure.
Ha intentado huir de nosotros... de nuestra familia.
She tried to run from us... from our family.
No, estoy hablando de nosotros... de nuestra relación, nuestro matrimonio.
No, I'm talking about us.
Estaba tan preocupada por ti, preguntándome que es lo que habías pensando de nosotros... de nuestra relación.
I was so worried about you, wondering what you have thought about us... our relationship.
En vez de eso, nos animarán con una determinación indestructible... a liberarnos y a los que vengan después de nosotros... de la tiranía y el terror que amenaza con destruirnos.
Instead, they will inspire us with an unbreakable free ourselves and those who come after us... from the tyranny and terror that threaten to strike us down.
Pero es un instrumento que estaba puesto detrás de nosotros... de hecho, es un instrumento que utilizaron para inferir que el espesor óptico de los aerosoles había disminuido.
But it's a... it's an instrument that sat right beside us... in a matter of fact it's an instrument that they used to infer that the aerosol optical depth had decreased.
La idea aquí... en este pequeño grupo, es hablar de nosotros... de nuestros sentimientos y adicciones, para hallar la causa.
Okay, the idea here is for us, in this small group, to talk about ourselves, our feelings, our addictions, in the hope that we can find the cause.
Sin embargo, no es de nosotros... de quienes tienes que preocuparte, ¿no?
It's not us you've got to worry about though, is it?
Kim está un poco preocupada como el resto de nosotros... de que quizás estés siendo demasiado exagerada con tu nueva cuenta bancaria.
Kim is little concerned as are the rest of us that perhaps you are a bit over-exuberant with your newfound money.
¿Qué es lo que esperas de nosotros... de mí?
what is it that you would like from us - from me?
Nos han informado que cualquier intento de nosotros... de intervenir de cualquier forma o extraer... a una persona o personas de la superficie... terminará con la liberación... del patógeno en la capital, Osiris.
We've been informed that any attempt by us to intervene in any way or extract any person or persons from the surface will be met with the release of the pathogen into the Capital, Osiris.
¡Extensiones de nosotros... de quiénes somos, de nuestras aspiraciones y fantasías!
They're extensions of ourselves, of who we are, who we want to be.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de nosotros... de in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 71279. Exact: 19. Verstreken tijd: 2570 ms.