Download for Windows Premium
Publiciteit
de nuestros programas
Además, la mayoría de nuestros programas se ofrecen en línea.
In addition, most of our programs are offered online.
No, la mayoría de nuestros programas se ofrecen en línea.
No, most of our programs are solely offered online.
En la práctica, esta es la parte principal de nuestros programas.
In practice, that is in the major part of our programmes.
El principal objetivo de nuestros programas es mejorar el bienestar de la gente.
The main objective of our programmes is to improve people's well-being.
Los jóvenes ya no quieren ser receptores pasivos de nuestros programas.
Young people no longer want to be passive recipients of our programmes.
El propósito de nuestros programas y servicios es apoyar dicho proceso.
The aim of our programs and services is to support this process.
Algunos de nuestros programas requieren certificación y licencia de la junta estatal.
Some of our programs require certification and licensing from the state board.
Su apoyo consistente asegura que la efectividad de nuestros programas continúe.
Your consistent support ensures the continued effectiveness of our programs.
Dos de nuestros programas se dedican a asegurar su movilidad cómoda y segura.
Two of our programs are dedicated to ensuring your comfortable and safe mobility.
La mayoría de nuestros programas tienen más estudiantes registrados que lugares disponibles.
Most of our programs will have more registrants than possible placements.
Voluntarios son una parte esencial de nuestros programas y actividades.
Volunteers are an essential part of our programs and activities.
Usted podría recibir asistencia a través de uno o más de nuestros programas.
You could receive assistance through one or more of our programs.
En segundo lugar, decidimos examinar a fondo cada uno de nuestros programas.
Next, we decided to deeply examine each of our programs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de nuestros programas in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3604. Exact: 3604. Verstreken tijd: 262 ms.