In practice, that is in the major part of our programmes.
The main objective of our programmes is to improve people's well-being.
Young people no longer want to be passive recipients of our programmes.
Los jóvenes ya no quieren ser receptores pasivos de nuestros programas.
Please contact us for information about any of our programmes.
Pincha en el siguiente enlace para obtener más información acerca de nuestros programas.
This centralised system for the operation of our programmes is a reasonable tool.
Este sistema centralizado para el funcionamiento de nuestros programas es una herramienta razonable.
Turning now to the question of the nuts and bolts of our programmes.
Volvamos ahora a los aspectos prácticos de nuestros programas.
Some of our programmes are suitable for families.
Algunos de nuestros programas están dirigidos a un público familiar.
The overwhelming majority of our programmes are implemented directly by our teams.
La abrumadora mayoría de nuestros programas son implementados directamente por nuestros equipos.
Many of our programmes are carried out in close cooperation with partner universities.
Muchos de nuestros programas se llevan a cabo en estrecha cooperación con universidades asociadas.
Thus we have established most of our programmes on a bilateral basis.
Por ello hemos establecido la mayor parte de nuestros programas sobre una base bilateral.
Stigma and discrimination continue to threaten the success of our programmes.
La estigmatización y la discriminación siguen poniendo en peligro el éxito de nuestros programas.
Within the entirety of our programmes, we will reflect considerations of proportionality.
En la totalidad de nuestros programas reflejaremos las consideraciones pertinentes respecto a la proporcionalidad.
Research, development and entrepreneurship are integrated parts of our programmes.
La investigación, el desarrollo y el espíritu empresarial son partes integrales de nuestros programas.