We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si pasara de nuevo... No, incluso ahora, no es seguro que sobreviva.
If that happens again... No, even now, there's no guarantee he'll survive.
No es suficiente para costear nuestra propia red, pero si nos saltamos la nómina de nuevo... No, no podemos.
It's not enough to fund our own network, but if we skip payroll again... No, we can't.
Sé que probablemente pienses que estoy pensando demasiado de nuevo... No, para nada.
I know you probably think I'm overthinking it again... No, I'm not. I hope it helps.
Si alguna vez te veo de nuevo... No, no, lo juro, nunca me volverá a ver.
If she ever does see you again... No, no, I swear, she'll never see me again.
Si te vuelvas a acercar a mi hijo de nuevo... No, Mufasa. Nunca.
If you ever come near my son again... No, Mufasa. Never.
De nuevo... no, gracias.
Again... no, thank you.
Puedo tomar su entrada de nuevo... No podemos dejar que te encuentres dentro de mi cabeza
I take your entrance back... can't let you roam inside my head
y tu vendaje esta flojo. voy a ponerlo de nuevo... No, solo deja que el doctor lo haga mañana.
And your bandage is coming off. I'll just get a fresh - No, just let the doc get it tomorrow.
Entonces, abriste una operación: se activa una orden de stop, otra, y de nuevo... No quieres alcanzar otro nivel de stop, así que lo mueves un poco más bajo: el precio está a punto de cambiar.
So, you opened a trade: one stop order is triggered, another one, and again... You don't want to hit another stop level, so you move it a little lower - the price is about to turn around.
Espero que esa cosa no salte a por nosotros de nuevo... No, eso solo pasa en las películas.
That thing better not jump out at us again. No. That only happens in the movies.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.