Está terminado con pinceles hermosos y brillantes de simplemente depósito de freno.
It is finished with beautiful and brilliant brushes of simply brake reserver.
Las tres últimas imágenes muestran la progresión de simplemente pegar las piezas.
The last three pictures show the progression of simply glueing pieces together.
Disfrutaron su tiempo juntos, felices de simplemente tener una aventura sin presiones.
They enjoyed their time together, happy to simply play around without pressure.
Tenga su propia opinión y el coraje de simplemente hablar con extraños.
Have your own opinion and the courage to simply speak to strangers.
No tengas miedo de simplemente poner tu pie en la puerta.
Don't be afraid to just get your foot in the door.
Soy feliz de simplemente ser hapa, lo que fuera que eso implique.
I'm happy to just be hapa, whatever that entails.
Su mentalidad la lleva a hacer preguntas en lugar de simplemente aceptar el statu quo.
Her habit of mind leads her to ask questions instead of simply accepting the status quo.
El cliente tiene la opción de simplemente aceptarla o rechazarla.
The client has the choice of simply accepting or refusing.
El objetivo poco ambicioso de simplemente ir tirando ya no le satisfacía.
The unambitious goal of simply getting by was no longer satisfying to him.
Usted debe ser capaz de simplemente limpiarla y acercarse a él.
Should be able to just clear it and get closer to it.
Adicionalmente está la diversión de simplemente jugar una mano en tu móvil.
Additionally there's the joy of simply playing a hand on your mobile.
Experimentamos más y más a menudo las cualidades liberadoras de simplemente estar presentes.
We experience more and more often the freeing qualities of simply being present.
Ahora es el momento de simplemente actuar y no pensar.
Now is the time to just act and not think.