Download for Windows Premium
Publiciteit
de un programa separado

Vertaling van "de un programa separado" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
a separate program
Necesidad de un programa separado para los acompañantes?
Need for a separate program for accompanying persons/ partners?
Sin embargo, no puedo estar de acuerdo con la propuesta para la adopción de un programa separado en lo relativo al seguimiento del mercado interno.
I cannot agree with the proposal to establish a separate programme on the monitoring of the internal market.
Las cuestiones relativas a ciencia y sociedad debe seguir siendo objeto de un programa separado, sin por ello dejar de ser tenidas en cuenta en todos los demás.
Science and society issues must continue to be addressed in a separate programme whilst also being embedded in all other programmes.
Si se trata de un programa separado, casi toda licencia que cumple con (2) está permitida.
If it is a stand-alone program, almost any license that complies with (2) is allowed.
Usted puede consolidar las deudas de préstamos estudiantiles federales, pero solo con otros préstamos estudiantiles - es decir, se trata de un programa separado de la solución que se utiliza para consolidar la deuda de tarjetas de crédito.
You can consolidate federal student loan debt, but only with other student loans - i.e. it's a separate program from the solution you use to consolidate credit card debt.
No resulta clara la necesidad de un programa separado de capacitación en planificación para situaciones imprevistas; semejante planificación se incluirá en la planificación humanitaria general
The need for a distinct training programme on contingency planning is no longer clear; such planning will be incorporated in overall humanitarian planning
El OIEA carece de un programa separado de biotecnología, pero promueve su aplicación, cuando procede, en relación con las aplicaciones de la energía nuclear.
While IAEA does not have a separate biotechnology programme, it promotes biotechnology where appropriate, to further nuclear applications.
Borland disponía de un programa separado, el preprocesador de trígrafos, que era usado sólo cuando se deseaba procesar los trígrafos, el motivo de esto fue para maximizar la velocidad al momento de compilar.
Borland supplied a separate program, the trigraph preprocessor (TRIGRAPH.EXE), to be used only when trigraph processing is desired (the rationale was to maximise speed of compilation).
Puesto que PekWM es solo un manejador de ventanas, requiere de un programa separado para establecer un fondo de escritorio.
Since PekWM is just a window manager it requires you to use a separate program to set a desktop wallpaper.
Su delegación cree que el desarme debe ser objeto de un programa separado y diferente; que la descolonización sigue siendo una cuestión de vital importancia para las Naciones Unidas, y que todos los aspectos de los derechos humanos deben encararse de manera equilibrada.
His delegation believed that disarmament should be treated as a separate and distinct programme; that decolonization continued to be an issue of vital importance for the United Nations; and that all aspects of human rights should be addressed in a balanced manner.
¿Podría aclarar el Canadá si las importaciones en el marco de contingentes notificadas durante ese período incluyen importaciones para reexportación, que podrían estar ya sujetas a derechos de importación más bajos en el marco de un programa separado destinado a los productores canadienses?
Can Canada clarify if the reported in-quota imports during the period include imports for re-export, which may be already subject to lower import duties as part of a separate programme for Canadian producers?
La inclusión de un programa separado para sus actividades en el proyecto de plan de mediano plazo pone de manifiesto una vez más la importancia de la Oficina y su carácter distinto e independiente dentro de la nueva estructura administrativa de la Secretaría de las Naciones Unidas.
The inclusion of a separate programme for its activities in the draft medium-term plan underlined once again the importance of the Office and its distinct and independent character within the emerging new management structure of the United Nations Secretariat.
La Comisión desea fomentar las medidas de tipo LEADER mediante una medida integrada en los programas estructurales, y no a través de un programa separado.
The Commission intends to support LEADER-type activities through a measure integrated into the Structural Funds programmes rather than a separate programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 99 ms.