Examples with "de... del" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gran parte de... del arte y actuar es imitación.
So much of... of art and acting is imitation.
Es acerca de... del monstruo que vio.
Es como que el tipo no tiene sentido de... del bien y el mal.
It's like the guy has no sense of-of right and wrong.
Quiero decir, antes de... del bloqueo.
I mean, before the... the lockdown.
Bueno... eso pretendía, antes de... del bloqueo.
Well... I mean, before the the lock down.
Danos algo de... del de amarillo.
Bueno... eso pretendía, antes de... del bloqueo.
I mean, before the... the lockdown.
Va de... del bien contra el mal.
Y fue cuando... fue cuando oí ese ruido de... del coche.
And that's when - that's when I heard that sound - of - of the car.
Un amigo de... del barrio.
Ese agua viene de... del estanco?
La novia y los testigos han firmado en presencia de... del concejal y del juez de paz.
The bride and witnesses have signed in the presence of the mayor's assistant and the registrar.
Lestrade, mire, entre las marcas de... del dedo índice y el del añillo hay un vacío.
Lestrade, look, there's a space in the bruising where the middle finger ought to be.