Vertaling van "de... la" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La verdad podría solo salir de... la casa hoy.
I just could really get out of the house today.
Deja de gritar delante de... la cosa.
Stop yelling in front of the...
Déjame hablarte de... la anatomía del terror.
Let me speak to you about the anatomy of terror.
Estoy hablando de... la sede central.
comienza con una comprensión de... la amenaza a la que nos enfrentamos,
begins with an understanding of the threat that we face,
La traición y la muerte son inseparables de... la revolución.
Treason and death are part of the Revolution.
Hablo de... la Corona de Espinas.
Os veo a vosotros, obteniendo respeto de... la gente.
Toda mi vida he tenido miedo de... la gente como tú.
Diles que estamos haciéndolo de... la manera más rentable.
Tell them we're doing it in the most cost-effective way.
Están haciendo promesas acerca de... la seguridad, que no pueden mantener.
They're making promises about safety they can't keep.
Todo lo que estamos hablando de... la muerte, el morir.
Es esa la mesera de... la guarida para bebedores.
It's that barmaid from the drinking den.