Vertaling van "de... mis" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Y... ayúdame a cuidar de... mis hermanas.
And help me take care of my sisters...
Y cada vez que entrevisté a uno de... mis pacientes y les mostré esto...
And every time I interview one of my patients and show them this...
Y cada vez que entrevisté a uno de... mis pacientes y les mostré esto...
And everytime I interviewed one of my patients and showed them this.
¡Esa mujer nunca será la madre de... mis hijos!
That woman will never be the mother of my children!
¿Te das cuenta que Jack Tripper fue uno de... mis personajes favoritos en toda la ficción... y has arruinado para siempre su buen nombre?
Do you realize Jack Tripper was one of my favorite characters in all of fiction and you've forever ruined his good name?
¿Te das cuenta que Jack Tripper fue uno de... mis personajes favoritos en toda la ficción... y has arruinado para siempre su buen nombre?
You realise Jack Tripper was one of my favourite characters in all of fiction?
Era la lista de... mis conquistas.
That's the list... of my conquests.
Era la lista de... mis conquistas.
It was a list... of my conquests.
Ver un cadáver de... mis manos me hizo recuperar el sentido.
Seeing a dead body from my hands, it knocked me back to my senses.
Porque yo finalmente encontré a la chica de... mis sueños
cause I finally found the girl of... my dreams
Creo que poseo la facultad de disfrutar la compañía de... mis amigos tanto en silencio como en una conversación.
I believe I possess the faculty of enjoying the company of those I... of my friends as well in silence as in conversation.
Están tratando de llegar a mí a través de ti, a través de... mis amigos.
They're just - they're trying to get at me through you, through... my friends.
Había un montón de cabezas, pero ninguna de ellas era la cabeza de... mis amigos.
There were a lot of heads, but none of those heads were my friends'... heads.