We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should be coded
should be codified
should be encoded
must be coded
Este elemento debe codificarse con el detalle de la nomenclatura arancelaria nacional.
This element should be coded at the detail of the national tariff nomenclature.
Un simple cambio de codificación puede marcar una diferencia drástica en lo que se le cobra, así que llame a su compañía de seguros con antelación para averiguar exactamente cómo debe codificarse su visita para que pueda decírselo al médico.
A simple coding change can make a drastic difference in what you're charged, so call your insurance company ahead of time to find out exactly how your visit should be coded so you can tell the doctor.
Asimismo, la igualdad entre los géneros debe codificarse en cualquier ámbito relevante de la ley nacional (educación, trabajo, etc...
In addition, gender equality should be codified in any relevant areas of national law (education, labour, etc.).
Argelia está convencida de que, para que sen creíbles y disuasivas, las garantías de seguridad a los Estados no poseedores de armas nucleares contra el empleo o la amenaza del empleo de esas armas debe codificarse en un instrumento universal jurídicamente vinculante.
Algeria is therefore convinced that, in order to be credible and to act as a deterrent, security assurances for non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons should be codified in a universal, legally binding instrument.
La duración máxima prevista de la obstrucción/incidente debe codificarse.
The estimated maximum duration of the obstruction/incident should be encoded.
Selecciona de manera automática si el título del vídeo debe codificarse o no deshaciendo el entrelazado.
Automatically selects whether or not the video title should be encoded with deinterlace.
Por ejemplo, si la frecuencia de la serie de tiempo es trimestral, la dimensión de "frecuencia" de esa serie debe codificarse como "Q".
For example, if the frequency of the time series is quarterly, the "frequency" dimension for that time series should be coded as "Q."
Por ejemplo, si la serie de tiempo no está sujeta a ningún ajuste, la dimensión "indicador de ajuste" correspondiente a esa serie debe codificarse como "N".
For example, if the time series is not subject to any adjustment, the "adjustment indicator" dimension for that time series should be coded as "N."
El identificador único debe codificarse utilizando una estructura y sintaxis normalizadas de los datos, de forma que pueda ser reconocido y descodificado en toda la Unión mediante un escáner común.
The unique identifier should be encoded using a standardised data structure and syntax so that it can be correctly recognised and decoded throughout the Union by commonly-used scanning equipment.
Por lo que respecta a este código, la víctima está aplastada entre dos objetos, pero es el objeto que aplasta el que debe codificarse como Agente material, y no el objeto contra el cual la víctima está aplastada.
This code applies when the victim is crushed between two objects, but it is the object that does the crushing that should be coded as the Material Agent, not the object against which the victim is crushed.
'18' -Descarga a NS dónde debe codificarse en casos en los que el informante sabe que el servicio sanitario es un inodoro de descarga o baldeo, pero no sabe dónde se vacían los contenidos.
'18' - Flush to DK where should be coded in cases when the respondent knows that the toilet facility is a flush toilet, but does not know where it flushes to.
Para clarificar si se pidió la ayuda, la ayuda que se pidió debe codificarse simultáneamente con "A Responder I" o "A Responder en Conversación I" para indicar que la ayuda fue solicitada por el niño.
In order to distinguish between solicited and unsolicited help, solicited help should be coded simultaneously with "A respond I" or "A respond chain I" to indicate that the assistance was solicited by the child.
Si el jefe de hogar está casado con una mujer que tiene un hijo/a de un matrimonio anterior, la relación de ese niño/a con el jefe de hogar debe codificarse como '13' ('Adoptado/ acogido/ hijastro').
If the head of the household is married to a woman who has a child from a previous marriage, that child's relationship to the head of the household should be coded as '13' ('Adopted/Foster/Stepchild').
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.