We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El origen del software debe validarse mediante una de las siguientes maneras
The source of the software should be validated through one of the following means
Pregunta Estoy utilizando un editor html en mi página y es un campo obligatorio que debe validarse con el clic del botón, aunque no ingresé ningún texto que no esté activando con el clic del botón.
Question I am using a html editor in my page and it is a required field which need to be validated on the button click even though i did not enter any text it is not firing on the button click can anyone help me out?
Independientemente de que la información se haya capturado desde formularios de solicitud o desde los documentos identificativos adjuntos, esta debe validarse. Las soluciones de ABBYY convierten toda la información analógica importante en activos digitales.
Whether data is captured from application forms or accompanying identification documents need to be validated - ABBYY solutions convert all relevant analogue information into digital assets.
La estrategia es una hipótesis que debe validarse con indicadores.
Debe someterse a prueba el equipo nuevo y el reparado cuando se instale, y debe validarse antes de su utilización.
New and repaired equipment must be tested when installed and must be validated before use.
La garantía de producto debe validarse menos de 10 días después de la compra.
Your product warranty must be validated within 10 days of purchase.
También hay un boleto de 10 vías, que puede ser utilizado por varias personas (debe validarse una vez por persona).
There is also a 10-way ticket, which can be used by several people (it must be validated once per person).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.