Vertaling van "deber... y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Supongo que cumplí con mi deber... y me alegró ayudar.
I guess I done my duty and I was glad enough to help.
Como alcalde de esta ciudad, exijo que cumplan con su deber... y pongan fin a este procedimiento ilegal.
As mayor of this town, I demand that you do your duty and put a halt to these illegal proceedings.
Para todos, era el 9/11 y escucharon el llamado... y fue el llamado del deber... y del amor por su país.
For all, it was 9/11 and you heard the call, and it was the call of duty and love of country.
deber... y también amistad.
Both duty and friendship.
El laico que elude su deber... y falla en proporcionar armas a su Rey... debería pagar el tributo, ...nadie cuestionará eso.
The lay man who shirks his duty and fails to supply his King with arms should pay the tax, nobody will question that.
Seguro que no condena al ingeniero jefe... de unión Pacific por cumplir su deber... y castigar al asesino del jefe de policía.
Well, surely you don't condemn the chief engineer of the Union Pacific for performing his duty and punishing the murderer of his chief of police?
Para todos, fue el 9/11 y oyeron el llamado, y era el llamado del deber... y el amor a la patria.
FOR ALL, IT WAS 9/11 AND YOU HEARD THE CALL, AND IT WAS THE CALL OF DUTY AND LOVE OF COUNTRY.
Tú ve a hacer tu deber... y yo haré el mío.
Cumpliremos con nuestro deber... y no tendré que verte más la cara.
Our duty will be done, and I will no longer have to view your face.
Damas y caballeros del jurado, cumplieron admirablemente con su deber... y les agradezco por el servicio prestado.
Ladies and gentlemen of the jury, you've performed your duties admirably.
Porque lo vemos como un deber... Y nos sentimos aliviados cuando se termina.
Because it's a duty... and we're kind of relieved when it's all over.
Al parecer, al que se le olvidó su deber... y su compromiso conmigo, fue a usted.
Apparently, the one who forgot his duty... and commitment to me, is you.
Si no lo atrapo, mis superiores creerán que no cumplí con mi deber... y me reemplazarán.
If I don't get him, my superiors will think that I failed in my duty... and they'll replace me.