Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
decía que... las

Examples with "decía que... las" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu madre decía que... las mangas eran un poco largas.
Your mother said... the sleeves should be let down.
Tu madre siempre decía que... las pesadillas eran la peor parte de la enfermedad.
Your mother always said the... the nightmares were the worst part of the disease.
Una vez vi a una psíquica en TV que decía que... las pequeñas almas escogen dónde nacer aun antes de llegar aquí.
I saw a psychic on TV once who said that... little souls choose who to be born to before they even get here.
Para el jersey de los domingos, Tu madre decía que... las mangas eran un poco largas.
The Sunday jacket, Bengta said. I... Yes, I needed to let down the sleeves on that.
Para el jersey de los domingos, Tu madre decía que... las mangas eran un poco largas.
The Sunday sweater, said Bengta. The sleeves should be let down.

Andere resultaten

Decía que... habrá visto las noticias sobre la banda de Kaccha-Baniyan.
As I was saying you must've seen the news today about the Kaccha-Baniyan gang.
Siempre decías que no leías... las crónicas judiciales para no sufrir tú mismo la angustia de los condenados a muerte.
You used to say you never read the legal pages, out of sympathy for the condemned man's agony.
El reporte médico preliminar... decía que las chicas fueron electrocutadas.
The preliminary medical examiner's report said all the girls were electrocuted.
Su prueba decía que el documento... de las armas nucleares era falso.
His proof authenticated the document concerning the nuclear-arms treaty as being false.
En una carta decía que las matanzas... trastornaban a sus compañeros.
In one of his letters, he said his comrades... were disturbed by the killing they'd seen.
Mi tía Pepita que, también, es mi madre... decía que el dolor... de las guerras debe acabar cuando acaban las guerras.
My aunt Pepita, who is also my mother, always said that the pains of war should end when wars end.
Creo que Sherlock Holmes era el que decía que si eliminas... todas las soluciones lógicas de un problema, la ilógica... por imposible que sea, es cierta.
Now, I believe it was Sherlock Holmes who said that if you eliminate all the logical solutions to a problem, the illogical, however impossible, is invariably true.
Mi mamá me decía que las cosas... que valen la pena requerirían sacrificios... paciencia... y mucho trabajo.
Well, my mother always told me that anything in life worth having would take sacrifice...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor decía que... las in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 211140. Exact: 5. Verstreken tijd: 1764 ms.