Examples with "del programa constituye" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El conjunto del programa constituye así una pequeña compensación social frente al carácter devastador de la oleada neoliberal a escala planetaria.
The entire program thus constitutes a small social compensation against the devastating nature of the neoliberal wave on a global scale.
La actualización del motor de detección y de los componentes del programa constituye una parte importante de la protección completa contra el código malicioso.
Updating detection engine and program components is an important part of providing complete protection against malicious code.
La aplicación efectiva del Programa constituye la mejor garantía de que prosigan los esfuerzos para poner fin de una vez por todas a los desplazamientos en la región.
The effective implementation of the Programme represented the best guarantee for continued efforts towards ending displacement once and for all in the region.
Notas: la situación existente al inicio del programa constituye el punto de referencia para los cambios.
Notes: the reference for changes is the situation existing at the start of the programme.
Notas: la situación existente al inicio del programa constituye el punto de referencia para las variaciones.
Notes: the reference for changes is the situation existing at the start of the programme.
El proyecto de resolución presentado este año con arreglo al tema 65 del programa constituye una modificación notable con respecto a los textos de años anteriores, tanto en el fondo como en la forma.
The draft resolution submitted this year under agenda item 65 constitutes a dramatic departure from the texts of previous years, both in form and in substance.
Con la hipótesis de un marco exterior favorable, la desaceleración prevista del PIB en los últimos años del programa constituye una visión bastante prudente.
Given the assumption of a favourable external environment, the projected deceleration of GDP growth in the later years of the programme represents a rather cautious view.
Este tema del programa constituye una de las cuestiones más importantes que la comunidad internacional tiene ante sí en sus esfuerzos por hacer de las Naciones Unidas un vehículo genuino para la acción global.
This agenda item is one of the most important issues before the international community in our efforts to make the United Nations a true vehicle for global action.
Considero que el hecho de que el Parlamento prefiera mantener una gestión central del programa constituye un indicio de su confianza en la Comisión.
I consider that Parliament's preference for maintaining central management of the programme to be an indication of its confidence in the Commission.
¿Considera la Argentina que la exención de tributos que gravan la exportación para el consumo que se concede en virtud del programa constituye una subvención a las exportaciones en el sentido del párrafo 1 a) del artículo 3 del Acuerdo SMC?
Does Argentina consider that exemption from the taxes on the export of consumer goods under the programme constitutes export subsidies within the meaning of Article 3.1(a) of the SCM Agreement?
Por tanto, favor comentar si este aspecto del programa constituye un subsidio prohibido bajo el Artículo 3.1(b) del Acuerdo SMC.
Therefore, please comment on whether this aspect of the programme constitutes a prohibited subsidy under Article 3.1(b) of the SCM Agreement.
Mas aún, bajo la luz del requerimiento de contenido local o de materia prima local del artículo 17 (f), favor comentar si este aspecto del programa constituye un subsidio prohibido bajo el artículo 3.1 (b) del Acuerdo sobre Subsidios y Medidas Compensatorias.
Moreover, in light of the local component or local raw material requirements of Article 17(f), please comment on whether this aspect of the programme constitutes a prohibited subsidy under Article 3.1(b) of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
La gestión del programa constituye una esfera separada del programa.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.