We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the program a
Si el canal o contenido que estás buscando no es "tan popular", puedes aumentar el poder de la búsqueda del programa siguiendo los pasos a continuación, pero ten en cuenta que esto puede dejar la búsqueda y apertura del programa un poco más.
If the channel or content you're looking for isn't "so popular", you can increase the power of the program search by following the steps below, but note that this may leave the search and opening of the program a little longer.
Esta semana, estamos cambiando el contenido del programa un poco.
This week, we're changing the contents a little from the usual.
También forma parte del programa un mayor intercambio de investigaciones.
Increased exchange of information is also on the agenda.
Vamos a mostrar un ejemplo de comentario verbal del programa un poco más adelante.
We'll show an example of the program's verbal commentary a bit later on.
También hace parte del programa un viaje a lugares llamados centros de misterios antiguos.
A trip to places called centers of old mysteries is also part of the program.
Cada estudiante que se gradúe, recibirá al final del programa un kit personalizado que incluye los materiales esenciales para iniciar actividades empresariales.
Each graduating student will leave the program with a tailored start-up kit containing essential materials to begin income-generating activities.
Aumentar la calidad y la fiabilidad de los datos y hacer del programa un proceso transparente.
Forman parte del personal del programa un oficial de programas y un funcionario de apoyo.
Programme staff include a programme officer and one support staff.
En determinados estados y zonas geopolíticas se llevará a cabo en el marco del programa un conjunto amplio de intervenciones en calidad de proyectos emblemáticos.
In selected states and geopolitical zones, the programme will implement a comprehensive package of interventions as flagship projects.
Serán beneficiarias del programa un máximo de 15 proyectos.
A maximum of 15 projects will be chosen to benefit from the program.
Las facilidades médicas y los profesionales médicos no deben reclamar reembolso del programa un año después de la fecha del examen.
Medical facilities and medical professional shall not seek reimbursement for the program after one year from the date of the exam.
Se pone al servicio del programa un conjunto de instrumentos de política en materia de infraestructura rural, servicios financieros, investigación y desarrollo y fomento institucional.
A set of policy instruments on rural infrastructure, financial services, research and development and institutional developments are used in support of this programme.
Sin duda alguna esta es una de las aplicaciones más completa, además cuenta con dos ventajas más que hacen del programa un muy buen software.
Undoubtedly, this is one of the most complete applications in its kind; it also has two extra advantages that make of this programme great software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.