Examples with "desarrollaba el Programa" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En el lugar donde se desarrollaba el programa diurno, el Sr. R. pudo participar en otras actividades que se ofrecían para personas de la tercera edad.
At the site of the day program, Mr. R was able to participate in other activities offered for seniors.
La primera fase finalizó en octubre de 2003 con la publicación de un informe que describía los logros obtenidos y desarrollaba el programa de trabajo de la segunda fase113.
The first phase was concluded in October 2003 with a report describing achievements and outlining the work programme for the second phase113.
Todo lo que se escribe a continuación lo aprendí mientras desarrollaba el programa Merkaartor.
Tomó bastante tiempo de conversación entre los jueces más experimentados (L4+) para realmente entender las diferencias mientras se desarrollaba el programa ejemplar.
It took a great deal of conversation among the senior Judges (L4+) to really understand the difference as we developed the Exemplar Program.
El Brasil prefería esperar y ver cómo se desarrollaba el programa de trabajo posterior a Bali antes de ir más allá de los trabajos conceptuales y técnicos.
Brazil preferred to wait and see how the Post-Bali Work Programme unfolded before moving beyond conceptual and technical work.
El gobierno lanzó una plataforma digital de emprendimiento en las gobernaciones en las que se desarrollaba el programa, con el objetivo final de ampliarla también a otras regiones del país.
The government launched a Digital Entrepreneurship Platform in the governorates covered under the Programme with the eventual aim of expanding it to other regions of the country as well.
Salud Mientras se desarrollaba el programa de educación formal, se hacía evidente que algunos de los problemas de estudio estaban relacionados con temas de salud.
Health As the Formal Education Program developed, it became evident that performance in education and health are closely linked.
Una revolución en las artes gráficas, 1920-1950 John Después de la revolución de 1910, México fue testigo de un emocionante renací- miento del grabado, al mismo tiempo que se desarrollaba el programa de murales públicos tan reconocido.
4 Following the 1910 revolution, Mexico witnessed an exhilarating renaissance in printmaking at the same time as its widely acclaimed program of mural painting on the walls of public buildings.
La oradora insistió en la necesidad de que el Programa de Acción Mundial siguiera respondiendo a las nuevas realidades en el contexto internacional en que se desarrollaba el Programa.
She emphasized the need for the Global Programme of Action to remain responsive to new developments, in the international context in which the Programme operated.
La evaluación fue realizada por un consultor independiente y se basó en entrevistas con informantes clave, visitas a lugares donde se desarrollaba el programa, un estudio teórico y la utilización de datos generados por el sistema de evaluación de la capacitación.
The evaluation was carried out by an independent consultant and based on interviews with key informants, site visits, a desk review and use of data generated by the training assessment system.
Andere resultaten
El programa desarrollaba los contenidos de toma de conciencia, fortalecimiento abdominal y lumbar y estiramientos de la musculatura isquiosural.
The programme covered awareness, abdominal and lumbar strengthening, and hamstring stretching exercises,...
La geometría de las cubiertas ayudaban a conducir al visitante a subir a la primera planta donde se desarrollaba todo el programa de salas de proyección y exposición.
The geometry of the shelter drags you to the top of the building where the main exhibition space is situated and the screening rooms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.