Señala la necesidad de que las universidades desarrollen programas para incentivar la iniciativa empresarial de los estudiantes a través de programas de formación, así como creando espacios de encuentro con los actores financieros interesados en apoyar proyectos innovadores
Points to the need for universities to develop programmes to encourage entrepreneurship among students via training programmes, and by setting up points of contact with financial players interested in supporting innovative projects
desarrollen programas y estudios dirigidos a las mujeres pertenecientes a comunidades con peculiaridades culturales o a minorías étnicas, con miras a describir las formas particulares de violencia que afrontan dichas mujeres y diseñar los medios adecuados para atajarlas
to develop programmes and surveys targeting women who are members of culturally specific communities or ethnic minority groups, with a view to obtaining an account of the specific forms of violence that these women encounter and planning appropriate methods of dealing with them
No se encontró evidencia que demuestre que los gobiernos desarrollen programas que respondan a la realidad epidemiológica de su localidad.
Evidence was not found to demonstrate that governments develop programs according to the epidemiological reality of its locality.
Esta armonía casi perfecta es fruto de la presión del mercado que demanda que los distribuidores de software desarrollen programas que cumplan estándares.
This near-perfect harmony comes from market pressure which demands that software publishers develop programs that follow standards.
Pensamos también que la organización política debe incentivar que las organizaciones más importantes de la clase desarrollen programas de transformación de la sociedad, abogando por su diversidad interna.
We also think that the political organization should encourage the most important organizations in the class to develop programs for the transformation of society, advocating its internal diversity.
Se desarrollen programas que facilitan la transición hacia la actividad laboral, entre otras cosas mediante la creación de centros de enseñanza profesional, en particular dado el gran número de adolescentes que abandonan los estudios sin obtener un título.
Develop programmes facilitating the transition to work, inter alia by the establishment of vocational schools, especially in view of the large number of adolescents who leave school before graduation.
Pide a las autoridades nacionales y locales que desarrollen programas dirigidos a los jóvenes, que incorporen una dimensión intergeneracional, de manera que los jóvenes comprendan que los actuales niveles de prosperidad y bienestar se deben a los esfuerzos y sacrificios de las generaciones anteriores
Asks national and local authorities to develop programmes targeted at young people that incorporate the intergenerational dimension, so that the younger generation understand that the current levels of prosperity and welfare are due to the efforts and hardships of previous generations
El segundo paso es contribuir a que los estados desarrollen programas que ayuden a los padres a pagar el examen de AP.
And step two is to help states develop programs that will help parents pay for the AP test.
Resulta indispensable que los Estados desarrollen programas de recopilación de información, entre estadísticas, investigaciones y estudios que reflejen sus necesidades específicas para garantizar sus derechos particularmente en el área de justicia.
It is imperative that States develop programs to compile information -statistics, research studies and studies examining the specific needs of these women- in order to ensure their rights particularly in the area of justice.
La Proposición 63 también requiere que los condados desarrollen programas dirigidos a prevenir la progresión de la enfermedad mental severa.
Proposition 63 also requires counties to develop programs aimed at preventing the progression of severe mental illness.
Estos criterios también pueden ser útiles para orientar a todos los Miembros cuando desarrollen programas de ayuda a los agricultores y a las comunidades rurales.
These criteria can also be helpful in providing guidance for all Members as they develop programs to assist farmers and rural communities.
Con la oposición de SUIZA y JAPÓN, la UE propuso que se elimine una solicitud para que se desarrollen programas y logos que permitan el reconocimiento y el apoyo de los consumidores de las actividades empresarias.
Opposed by SWITZERLAND and JAPAN, the EU proposed deleting a request to develop programmes, such as logos, to enable recognition and support by consumers of business activities.
La Copa Mundial Senior es ahora uno de los eventos especiales para los jugadores seniors y existe la oportunidad para que todas nuestras federaciones desarrollen programas para su población senior.
The Senior World Cup is now one of the special events for the senior players and the opportunity exists for all our federations to develop programs for their senior population.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.