Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
desde el Programa de

Vertaling van "desde el Programa de" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
from the installer
En el caso de los congresos, para la financiación de la actividad, se ayudará, desde el Programa de Doctorado a buscar las fuentes posibles de financiación.
In the case of congresses, the funding of the activity will be helped by the PhD Program to search for any possible source of economic support.
Por este motivo, desde el Programa de Prácticas Profesionales se realizan múltiples acuerdos con empresas e instituciones que se materializan en la firma de convenios de colaboración, facilitando, de este modo, la acogida en prácticas de los alumnos del IDEC.
For this reason, numerous agreements are established with companies and institutions as part of the Internship Programme. These result in the signing of collaboration agreements, which provide IDEC students with internship opportunities.
El proyecto de ley requiere que los centros regionales faciliten la transición desde el Programa de Autodeterminación a servicios y apoyos tradicionales del centro regional si deja de ser elegible para el programa o decide retirarse voluntariamente.
The bill requires regional centers to provide for your transition from the Self-Determination Program to traditional regional center services and supports if you are no longer eligible for or voluntarily choose to leave the program...
Aunque los logros alcanzados desde el Programa de Estocolmo son sustanciales, la labor no puede darse por terminada.
Whilst the achievements made since Stockholm are substantial, the work is by no means finished.
Como integrante de una de las oficinas locales de AARP, tendrá muchas oportunidades para retribuir a la comunidad mediante su esfuerzo y apoyo a una gran variedad de programas, desde el Programa de Seguridad para Conductores hasta las iniciativas de recolección de alimentos y ropa.
As a member of one of AARP's chapters, you will have the opportunity to give back by working and supporting a range of programs from the AARP Driver Safety Program to local food and clothing drives.
El grupo de pacientes que se tomó como muestra recibían algún tipo de tratamiento individual psiquiátrico, psicofarmacológico o psicoterapéutico y estaban siendo atendidos desde el Programa de Asistencia Integral al Médico Enfermos (PAIME).
The group of patients that were taken as a sample were receiving individually some kind of psychiatric, psychopharmacological or psychotherapeutic treatment, and were being treated within the PAIME program (Integral care programme for sick physicians).
IIUSA apoya políticas que maximizarán el beneficio económico de los EE. UU. desde el Programa de centros regionales EB-5 mediante la promoción, la educación, el desarrollo de la industria y la investigación.
IIUSA supports policies that will maximize economic benefit to the U.S. from the EB-5 Regional Center Program through advocacy, education, industry development, and research.
Todas estas actividades contienen la transversalización de la salud mental de la niñez y la adolescencia, y su prevención y atención se llevan en forma integral desde el Programa de Salud Escolar y el programa de Salud Mental.
The mental health of children and adolescents cuts across all of these activities; while related prevention and care are fully dealt with under the School Health Programme and the Mental Health programme.
El presente documento es el informe final de investigación del estudio documental sobre familias rurales y construcción de paz realizado desde el Programa de Trabajo Social de la Universidad de La Salle desarrollado entre el segundo semestre de 2016 y el primer semestre de 2017en la ciudad de Bogotá.
This document is the final research report of the documentary study on rural families and peacebuilding conducted from the Social Work Program of the University of La Salle, developed between the second half of 2016 and the first half of 2017 in the city of Bogotá.
El mensaje se envió desde el Programa de Referencias de G Suite y debe recibirlo en un plazo de 24 horas.
The email was sent from the G Suite Referral Programme and you should receive it within 24 hours.
El Sr. Martínez, que son altamente recomendables desde el Programa de Embajadores, así que necesito que me ayudes, te ayudará.
Mr. Martinez, you come highly recommended from the Ambassador Program, so I need you to help me, help you.
El primer libro electrónico/ juegos digitales desde el Programa de Lectura para RedRover!
The first digital e-book/ game from the RedRover Readers program!
Una en Primera Acogida, que es el primer contacto que la persona tiene con Cáritas. La otra, desde el Programa de Acción Social, realizando labores de Acogida y Acompañamiento.
One in preliminary reception, which is the first contact a person has with Caritas, and the other, from the social action program, performing tasks of reception and support.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 198. Exact: 198. Verstreken tijd: 300 ms.