Examples with "desde... hasta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quiero ver todos los videos emitidos desde... hasta...
La información contenida en el visado determina la duración máxima de la permanencia ("duración") y la vigencia del visado ("válido desde... hasta...").
The information contained in the visa states the maximum duration of the stay ("duration") and the validity of the visa ("valid from... to...").
This information is valid from... until... If applicable
En español pueden combinarse las preposiciones para dotar a las frases de significados específicos, como cuando utilizamos "desde... hasta" y...
In Spanish prepositions can be combined to provide specific meanings sentences, as when and "se": personal pronouns
No se la ha visto en el LFC desde... hasta ahora, claro.
She has not been seen in the LFC since... until now, that is.
Habilitar desde... hasta: los alumnos pueden iniciar la prueba a partir de la fecha y hora indicadas en el campo Desde y antes de la fecha y hora indicadas en el campo Hasta.
Enable from... until - Students can begin the test after the date and time indicated in From and before the date and time in Until.
Expedido por... Válido desde... hasta...
Issued by... Valid from... until...
O bien, seleccione Disponible desde... hasta... o Disponible desde ahora hasta... para automatizar el período durante el cual los alumnos pueden realizar la evaluación.
Or, select Available from... until... or Available now until... to automate the window of time during which students may take the assessment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.