Examples with "determinan el programa" and their translation in Engels
Son ellos quieren determinan el programa de trabajo de la organización, participan en la creación de consenso y ofrecen un contacto directo con las autoridades nacionales.
They determine the organization's work programme, participate in consensus-building, and provide a direct link to national policymakers.
La meteorología en las Georgias del Sur puede ser desafiante y, en gran medida, determinan el programa de actividades.
Asimismo, los usuarios no pueden editar la casilla "Ejecutar" ni la casilla "Iniciar en" que determinan el programa y ruta de acceso de una tarea.
Also, users cannot edit the "Run" box or the "Start in" box that determine the program and path for a task.
Los miembros de ETSI determinan el programa de trabajo del Instituto, asignan recursos y aprueban los resultados.
ETSI's Members determine the Institute's work programme, allocate resources and approve its deliverables.
A nuestro juicio, las decisiones de la Conferencia de Examen y Prórroga del Tratado de no proliferación, celebrada en 1995, determinan el programa a corto plazo de las negociaciones sobre la no proliferación y el desarme a nivel mundial.
In our view the decisions of the 1995 Review and Extension Conference of the States Parties of the near-universal Non-Proliferation Treaty identify the short-term programme for global non-proliferation and disarmament negotiations.
Por último, el orador reitera que son los Estados Miembros, y no la Secretaría, quienes determinan el programa de reformas.
Lastly, he reiterated that the reform agenda was determined by Member States, not by the Secretariat.
Un repertorio navideño clásico y la música popular de Navidad de todo el mundo también determinan el programa de este año este maravilloso concierto de Navidad que se emite por la ORF.
A classic Christmassy repertoire and popular Christmas music from around the world also determine the program this year this wonderful Christmas concert that is broadcast by the ORF.
Andere resultaten
El liderazgo en la comunidad y la ejecución de algunos proyectos conexos determinan el éxito del programa.
The leadership in the community and the presence of a few related projects determine the success of the programme.
Las formas de la formación, la fecha y el lugar de los programas de desarrollo profesional adicionales se determinan por el programa y el contrato de servicios educativos.
Forms of training, date and place of additional professional development programs is determined by the program and the contract for educational services.
Los límites del balance presupuestario aparecen normalmente como condiciones vinculantes, lo que significa que determinan directamente si el programa del FMI continúa o no.
Budget balance ceilings typically appear as binding conditions, which means they directly determine whether or not an IMF programme will continue.
Si la mayoría de los presentes y votantes determinan que el programa se calificó incorrectamente, el presidente comunicará esa decisión al productor o red del programa.
If the majority of those present and voting determine the program is incorrectly rated, the chairman will communicate that decision to the program's producer or network.
Las dimensiones de un archivo gráfico se determinan en el programa en que se crea y se almacenan en el mismo archivo de imagen.
The dimensions of a picture file are determined by the application that creates it, and dimensions are stored in the picture file.
Las funciones generales de los mandatos y programas determinan el alcance, el tipo y la cantidad de trabajo asignado, por lo que son un factor clave al determinar las necesidades de personal.
Overall mandates and programme responsibilities dictate the scope, type and amount of work assigned and therefore are a key factor in determining staffing needs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.